Головная боль северуса снейпа


Уважаемая мадам Помфри,
Прошу Вас прислать мне зелье от головной боли. Мои запасы, к сожалению, подошли к концу, а нового зелья я сварить не успел.
С.С.
P.S. Моя голова просто раскалывается, больше терпеть не могу.

Мистер Снейп,
Я не имею права давать те или иные лечебные зелья без осмотра пациента. Было бы лучше, если бы Вы пришли в лазарет.
Всегда Ваша, мадам Помфри.

Уважаемая мадам Помфри,
У меня просто банальная головная боль – и всё! Я сам в состоянии определить, какое зелье мне необходимо. Я же, как-никак, зельевар.
С.С.

Мистер Снейп,
Я не буду повторять мои слова дважды. Смею заметить, что я всё же лучше знаю, что необходимо больному. Если Вы так упорно сопротивляетесь моему предложению появиться в лазарете, то могу предположить, что с Вами случилось что-то серьёзное. Я настоятельно прошу Вас явиться в лазарет для обследования.
Всегда Ваша, мадам Помфри.

Продолжение Уважаемая мадам Помфри,
Я нисколько не сомневаюсь в Вашей компетентности, но, поверьте мне, со мной всё в порядке, только голова болит от переутомления. У меня нет ни времени, ни желания подниматься из своих подземелий в лазарет. Будьте так любезны, отправьте мне зелье с совой.
С.С.

Мистер Снейп,
Мне всегда казалось, что я умею доходчиво изъясняться, так же я никогда не сомневалась в Вашей сообразительности. Что непонятного во фразе: явиться на осмотр?
Всегда Ваша, мадам Помфри.

Уважаемая мадам Помфри,
Зелье. От. Головной. Боли.
С.С.

Альбус!
Будь так любезен, объясни мадам Помфри, что со мной всё хорошо! У меня разболелась голова, и я попросил у неё зелье, так как мои запасы подошли к концу!
С.С.

Северус,
Прошу тебя не нервничать! Это нам сейчас ни к чему. Я могу сам зайти за тобой и отправить в лазарет. Мне не сложно, правда. Главное — успокоиться!
Всё ещё Альбус.

Уважаемый мистер Снейп,
Я абсолютно нечаянно услышала от Альбуса, что у Вас не всё в порядке с головой. И Вы категорически отказываетесь пройти госпитализацию и обследование. Ваше состояние может негативно отразиться на учениках.
М. МакГонагалл.

Уважаемая Минерва,
Я нахожусь в гармонии со своим телом и духом, и никаких умственных отклонений у меня нет! Кто вообще сказал Вам такую чушь? Вы можете прийти сами и убедиться, что со мной всё в порядке!
С.С.

Северус,
Я считал, что ты мне доверяешь! Ты не в состоянии ходить и просишь Минерву прийти к тебе, чтобы тебя срочно госпитализировали. А как же я?
Всё ещё надеющийся на дружбу, Альбус.

Альбус,
Никто меня не собирался госпитализировать! Минерва не верит, что со мной всё в порядке, вот я и сказал ей, чтобы она пришла и убедилась, что со мной всё хорошо!
С.С.

Северус,
Ты заставляешь женщину спускаться к тебе в подземелье? Ты не можешь сам дойти до комнаты Минервы? Северус, скажи мне честно, ты очень серьёзно болен? Я уже послал сову в клинику Св. Мунго. Они позаботятся о тебе!
Альбус.

Альбус!
Что? Кого? Куда ты послал? Да чтоб у тебя борода оторвалась! Я НОРМАЛЬНЫЙ! Немедленно пиши в клинику, что ты ошибся!
С.С.

Уважаемый профессор Снейп,
В общем, я знаю о весьма печальном происшествии, произошедшем с Вами. Я вот тут хотел спросить, а Вы, случаем, не ели вчера вечером грибы, которые лежали на столе в гостиной Слизерина? Нет, они никак не могли повлиять на Ваше состояние, я просто хочу быть уверенным, так сказать…
Ваш любимый ученик, Драко Малфой.

Мистер Малфой,
Грибы? Вы что, кулинарией занимаетесь? Это похвально. Пять баллов Слизерину.
С.С.

Мистер Снейп, сэр,
У Вас несварение желудка, как мы слышали. Простите, сэр, но мы не виноваты. Все продукты были проверены, так что к нам никаких претензий нет. Попросите у мадам Помфри зелье от несварения желудка, у этой прекрасной женщины есть лекарства от всех болезней.
Домовики.

Домовики,
Я не поленюсь оторвать вам всем уши!
С.С.

Уважаемый профессор Снейп,
Мы слышали, что у Вас шизофрения и диарея. Каждая болезнь по отдельности ужасна, но в совокупности — врагу не пожелаешь. Нам искренне жаль Вас. Удачного выздоровления, профессор.
Гарри, Рон, Гермиона.

Поттер, Уизли, Грейнджер!
Минус 50 баллов с каждого за сплетни!
С.С.
P.S. И ещё минус 10 баллов с Поттера. Ничего личного.

Северус,
Мой сын сказал, что ты стал наркоманом. Право, я не ожидал от тебя такого. Надеюсь, что в скором времени ты справишься с этой слабостью. Мадам Помфри сможет тебе помочь, будь добр, обратись к ней.
Л. Малфой.

Люциус,
Прошу тебя, не начинай хоть ты! Я уже и шизофреник и наркоман! Да с поносом в придачу! Я больше так не могу!
С.С.

Северус,
Я отправил письмо в клинику Св. Мунго. Держись, Северус
Л. Малфой.

Люциус,
Ты не так меня понял! Со мной всё хорошо, а наркомания и шизофрения — бредовые слухи!
С.С.

Северус,
Люциус доложил мне обстановку. Я с тобой, Северус. Надеюсь, что Я не имею никакого отношения к твоей шизофрении.
Лорд В.

Северус,
Мы, конечно, не ладили с тобой, но перелом обеих ног и диарея… Тяжко тебе, наверное. Сочувствую. Ладно, если бы руки были переломаны — до толчка добежать можно быстро, но вот ноги… Может, тебе не выходить из туалета? Скажи спасибо мне за отличную идею!
Сириус Блэк.
P.S. Ты не думай, что я пишу тебе, чтобы поглумиться.

Блек,
Чтоб с тобой случилось всё то, что ты предписал мне.
С.С.
P.S . Будь уверен, я буду глумиться над тобой.

Многоуважаемый Северус,
Мой третий глаз сказал, что Вас покусал чёрный пёс и теперь Вы при смерти. Мои соболезнования, я обязательно буду приходить на Вашу могилу.
С. Трелони.

Сибилла,
Я сейчас лично дам Вам в третий глаз! И два других выбью для надёжности.
С.С.

Многоуважаемый Северус,
Да будет Вам известно, что третий глаз находится внутри меня!
С. Трелони.

Сибилла,
О, не беспокойтесь – это для меня не проблема. Я и до Ваших внутренностей доберусь.
С.С.

Северус Тобиас Снейп,
До меня дошли слухи, что Вы особо кровожадный маньяк и извращенец. Вынужден отстранить Вас от должности зельевара.
С Уважением, министр магии Корнелиус Фадж.

С. Снейп,
Мы теряемся в догадках, в какую палату Вас определить. Шизофреник, наркоман, извращенец, маньяк. Да ещё и переломы ног, острое несварение желудка и укусы оборотня. Также ходили слухи о полном облысении. Мы считаем правильным предоставить Вам возможность умереть дома. Надеюсь, Вы с нами будете согласны.
Клиника Св. Мунго.

Уважаемый С. Снейп,
Мы занесли Вас в книгу рекордов Гиннеса, как человека с наличием наибольшего количества разнообразных болезней одновременно.
Книга Рекордов Гиннеса.

С. Снейп,
Эх, Вы побили мой рекорд. Как жаль, я так долго был занесён в книгу рекордов Гиннеса. Мои поздравления.
Дж. Буш.

Буду краток. Северус Тобиас Снейп должен быть изолирован от общества
В.В.П.

Уважаемая мадам Помфри,
Вы можете не отсылать мне зелье от головной боли, так как я уже сварил его себе сам.
С.С.
PS Спасибо Вам за всё.

Обращайтесь ещё!
Всегда Ваша, мадам Помфри.

Северус Снегг (Снейп) — один из самых противоречивых персонажей поттерианы. Ядовитый, хладнокровный, саркастичный, и в то же время глубоко преданный, ранимый, любящий. Он заставлял нас содрогаться от ужаса и возмущения до самого конца… а в конце мы все дружно плакали над его сложнейшей и невероятно трогательной историей. Давайте вспомним его самые впечатляющие цитаты.

О, да. Гарри Поттер. Наша новая знаменитость.

Знаете, слава — это еще не все, верно, мистер Поттер?

Вам не нужен такой враг, как я, Квиррелл.

Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку. Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки. Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства…

Я постараюсь научить вас, как околдовать разум и обмануть чувства. Я расскажу вам, как разлить по бутылкам известность, как заваривать славу и даже как закупорить смерть.

Не стоит упускать возможность насладиться хорошей погодой.

Может, он заболел, — с надеждой в голосе предположил Рон.
— А может, совсем ушёл? Из-за того, что место преподавателя защиты от тёмных искусств снова досталось не ему?
— А может, его выгнали? — вдохновенно произнёс Рон. — Его все терпеть не могут…
— А может быть, — промолвил сзади чей-то ледяной голос, — он сейчас стоит и ждёт, когда вы двое расскажете ему, почему вы вернулись в школу не поездом.

— Поттер, что вы делаете ночью?
— Я ходил во сне.

— Поттер прервал меня на том, что в журнале у профессора Люпина не записаны темы, которые вы прошли…
— Сэр, мы прошли боггартов, красных колпаков, ползучих водяных и гриндилоу, — перебила Снегга Гермиона. — Сегодня мы должны были приступить…

— Помолчите, мисс Грейнджер, — оборвал её Снегг. — Я не спрашивал, что вы прошли. Мне лишь хотелось указать на безалаберность профессора Люпина.

— Итак, кто объяснит: в чём разница между анимагами и оборотнями? Никто? Я разочарован.
— Можно, сэр? Анимаг превращается в зверя по собственной воле, а оборотень обречён на это. В полнолуние, когда он перерождается, то уже не помнит кто он и может убить даже лучшего друга. И отвечает оборотень только за зов себе подобных.
— Вы дважды выступили без разрешения, мисс Грейнджер. Вы не можете сдерживать себя? Или Вы гордитесь тем, что Вы невыносимая всезнайка?
— [шёпотом] В чём-то он прав…

Что же ваша голова могла делать в Хогсмиде?. Вашей голове запрещено там появляться. Равно как и всем остальным частям тела.

Как вы похожи на своего отца, Поттер. Просто удивительно! Он тоже был на редкость высокомерен. Немного удачливее других на площадке для квиддича, а гонору сколько! Так важно разгуливал по школе в окружении друзей и поклонников… Да, сходство прямо-таки сверхъестественное!

Вам, может, кажется, что весь волшебный мир от вас без ума? Лично мне нет никакого дела до того, сколько раз вашу фотографию печатали в газетах, для меня вы – всего лишь мальчишка, считающий, будто школьные правила не для него.

И я не намерен терпеть ваше поведение, даже если вашим поклонником сделался и Грозный Глаз Грюм. Только попробуйте снова забраться в мой кабинет, Поттер, и вам не поздоровится!

Может, вы ещё не заметили, но жизнь вообще несправедлива.

Ум — не книга, которую можно раскрыть, когда заблагорассудится. Мысли не напечатаны внутри черепа, чтобы их мог изучить всякий любопытный. Мозг — сложный и многослойный орган — по крайней мере, у большинства людей…

— Вот и славно, Поттер, — холодно сказал Снегг, — потому что в вас и вправду нет ничего особенного, и совсем не ваше дело слушать, что Тёмный Лорд говорит своим Пожирателям смерти.

— Понятия не имею, — холодно сказал Снегг. — Если я захочу послушать околесицу, я дам вам болтушки для молчунов, Поттер. Кстати, Крэбб, ослабьте немного хватку. Если вы задушите Долгопупса, начнётся бесконечная бумажная канитель. К тому же мне придётся упомянуть об этом в вашей характеристике, если вы когда-нибудь вздумаете устроиться на работу.

Наглости, Поттер, я не потерплю ни от кого… даже и от Избранного

— Тогда убей меня, — задыхаясь, произнес Гарри, вовсе не ощущая страха, а только ярость и презрение. — Убей меня, как ты убил его, ты, трус…
— НЕ СМЕЙ НАЗЫВАТЬ МЕНЯ ТРУСОМ! — завопил Снегг, и еголицо вдруг стало безумным, нечеловеческим, словно он испытывал такие же страдания, как скулящий, воющий пес, запертый позади них в горящем доме.

— И ещё минус десять очков Гриффиндору — сказал он. — Ничего более умного от вас, Рональд Уизли, я и не ожидал. Вы мальчик настолько плотный, что не способны трансгрессировать себя на расстояние в полдюйма.

Ты посмел использовать против меня мои же заклинания, Поттер? Это я изобрел их – я, Принц-полукровка! А ты обратил мои изобретения против меня, совсем как твой гнусный отец, не так ли?

— Хорошо. Ладно. Но только — ни слова никому, Дамблдор! Это должно остаться между нами. Поклянитесь! Я не вынесу… тем более сын Поттера… Дайте мне слово!
— Дать слово, Северус, что я никому никогда не расскажу о самом лучшем, что в вас есть? — Дамблдор вздохнул, глядя в злое, измученное лицо Снегга. — Ну, если вы настаиваете…

Я просто хочу показать тебе, что не такие уж они замечательные, какими их, похоже, все считают.

Вы хотите, чтобы я сделал это прямо сейчас? Или дать еще несколько минут, чтобы составить эпитафию?

— Так вы сохранили ему жизнь, чтобы он мог погибнуть в нужный момент? — Вас это шокирует, Северус? Сколько людей, мужчин и женщин, погибло на ваших глазах? — В последнее время — только те, кого я не смог спасти.

— Я шпионил ради вас, лгал ради вас, подвергал себя смертельной опасности ради вас. И думал, что делаю всё это для того, чтобы сохранить жизнь сыну Лили. А теперь вы говорите мне, что растили его как свинью для убоя…
— Это прямо-таки трогательно, Северус, — серьёзно сказал Дамблдор. — Уж не привязались ли вы, в конце концов, к мальчику?
— К мальчику? — выкрикнул Снегг. — Эспекто патронум! Из кончика его палочки вырвалась серебряная лань, спрыгнула на пол, одним прыжком пересекла кабинет и вылетела в раскрытое окно. Дамблдор смотрел ей вслед. Когда серебряное свечение погасло, он обернулся к Снеггу, и глаза его были полны слёз.
— После стольких лет?
— Всегда, — ответил Снегг.

Таким был Северус Снегг. До самого конца.

Если вам понравилась статья, поставьте, пожалуйста, лайк.

(Прислали по контакту. Билась в истерике минут 10, потому что читать спокойно это невозможно!)

Что случилось, когда у Северуса Снейпа заболела голова.

Уважаемая мадам Помфри,
Прошу Вас прислать мне зелье от головной боли. Мои запасы, к сожалению, подошли к концу, а нового зелья я сварить не успел.
С.С.
P.S. Моя голова просто раскалывается, больше терпеть не могу.

Мистер Снейп,
Я не имею права давать те или иные лечебные зелья без осмотра пациента. Было бы лучше, если бы Вы пришли в лазарет.
Всегда Ваша, мадам Помфри.

Уважаемая мадам Помфри,
У меня просто банальная головная боль – и всё! Я сам в состоянии определить, какое зелье мне необходимо. Я же, как-никак, зельевар.
С.С.

Мистер Снейп,
Я не буду повторять мои слова дважды. Смею заметить, что я всё же лучше знаю, что необходимо больному. Если Вы так упорно сопротивляетесь моему предложению появиться в лазарете, то могу предположить, что с Вами случилось что-то серьёзное. Я настоятельно прошу Вас явиться в лазарет для обследования.
Всегда Ваша, мадам Помфри.

Уважаемая мадам Помфри,
Я нисколько не сомневаюсь в Вашей компетентности, но, поверьте мне, со мной всё в порядке, только голова болит от переутомления. У меня нет ни времени, ни желания подниматься из своих подземелий в лазарет. Будьте так любезны, отправьте мне зелье с совой.
С.С.

Мистер Снейп,
Мне всегда казалось, что я умею доходчиво изъясняться, так же я никогда не сомневалась в Вашей сообразительности. Что непонятного во фразе: явиться на осмотр?
Всегда Ваша, мадам Помфри.

Уважаемая мадам Помфри,
Зелье. От. Головной. Боли.
С.С.

Альбус!
Будь так любезен, объясни мадам Помфри, что со мной всё хорошо! У меня разболелась голова, и я попросил у неё зелье, так как мои запасы подошли к концу!
С.С.

Северус,
Прошу тебя не нервничать! Это нам сейчас ни к чему. Я могу сам зайти за тобой и отправить в лазарет. Мне не сложно, правда. Главное — успокоиться!
Всё ещё Альбус.

Уважаемый мистер Снейп,
Я абсолютно нечаянно услышала от Альбуса, что у Вас не всё в порядке с головой. И Вы категорически отказываетесь пройти госпитализацию и обследование. Ваше состояние может негативно отразиться на учениках.
М. МакГонагалл.

Уважаемая Минерва,
Я нахожусь в гармонии со своим телом и духом, и никаких умственных отклонений у меня нет! Кто вообще сказал Вам такую чушь? Вы можете прийти сами и убедиться, что со мной всё в порядке!
С.С.

Северус,
Я считал, что ты мне доверяешь! Ты не в состоянии ходить и просишь Минерву прийти к тебе, чтобы тебя срочно госпитализировали. А как же я?
Всё ещё надеющийся на дружбу, Альбус.

Альбус,
Никто меня не собирался госпитализировать! Минерва не верит, что со мной всё в порядке, вот я и сказал ей, чтобы она пришла и убедилась, что со мной всё хорошо!
С.С.

Северус,
Ты заставляешь женщину спускаться к тебе в подземелье? Ты не можешь сам дойти до комнаты Минервы? Северус, скажи мне честно, ты очень серьёзно болен? Я уже послал сову в клинику Св. Мунго. Они позаботятся о тебе!
Альбус.

Альбус!
Что? Кого? Куда ты послал? Да чтоб у тебя борода оторвалась! Я НОРМАЛЬНЫЙ! Немедленно пиши в клинику, что ты ошибся!
С.С.

Уважаемый профессор Снейп,
В общем, я знаю о весьма печальном происшествии, произошедшем с Вами. Я вот тут хотел спросить, а Вы, случаем, не ели вчера вечером грибы, которые лежали на столе в гостиной Слизерина? Нет, они никак не могли повлиять на Ваше состояние, я просто хочу быть уверенным, так сказать…
Ваш любимый ученик, Драко Малфой.

Мистер Малфой,
Грибы? Вы что, кулинарией занимаетесь? Это похвально. Пять баллов Слизерину.
С.С.

Мистер Снейп, сэр,
У Вас несварение желудка, как мы слышали. Простите, сэр, но мы не виноваты. Все продукты были проверены, так что к нам никаких претензий нет. Попросите у мадам Помфри зелье от несварения желудка, у этой прекрасной женщины есть лекарства от всех болезней.
Домовики.

Домовики,
Я не поленюсь оторвать вам всем уши!
С.С.

Уважаемый профессор Снейп,
Мы слышали, что у Вас шизофрения и диарея. Каждая болезнь по отдельности ужасна, но в совокупности — врагу не пожелаешь. Нам искренне жаль Вас. Удачного выздоровления, профессор.
Гарри, Рон, Гермиона.

Поттер, Уизли, Грейнджер!
Минус 50 баллов с каждого за сплетни!
С.С.
P.S. И ещё минус 10 баллов с Поттера. Ничего личного.

Северус,
Мой сын сказал, что ты стал наркоманом. Право, я не ожидал от тебя такого. Надеюсь, что в скором времени ты справишься с этой слабостью. Мадам Помфри сможет тебе помочь, будь добр, обратись к ней.
Л. Малфой.

Люциус,
Прошу тебя, не начинай хоть ты! Я уже и шизофреник и наркоман! Да с поносом в придачу! Я больше так не могу!
С.С.

Северус,
Я отправил письмо в клинику Св. Мунго. Держись, Северус
Л. Малфой.

Люциус,
Ты не так меня понял! Со мной всё хорошо, а наркомания и шизофрения — бредовые слухи!
С.С.

Северус,
Люциус доложил мне обстановку. Я с тобой, Северус. Надеюсь, что Я не имею никакого отношения к твоей шизофрении.
Л.В.

Северус,
Мы, конечно, не ладили с тобой, но перелом обеих ног и диарея… Тяжко тебе, наверное. Сочувствую. Ладно, если бы руки были переломаны — до толчка добежать можно быстро, но вот ноги… Может, тебе не выходить из туалета? Скажи спасибо мне за отличную идею!
Сириус Блэк.
P.S. Ты не думай, что я пишу тебе, чтобы поглумиться.

Блек,
Чтоб с тобой случилось всё то, что ты предписал мне.
С.С.
P.S . Будь уверен, я буду глумиться над тобой.

Многоуважаемый Северус,
Мой третий глаз сказал, что Вас покусал чёрный пёс и теперь Вы при смерти. Мои соболезнования, я обязательно буду приходить на Вашу могилу.
С. Трелони.

Сибилла,
Я сейчас лично дам Вам в третий глаз! И два других выбью для надёжности.
С.С.

Многоуважаемый Северус,
Да будет Вам известно, что третий глаз находится внутри меня!
С. Трелони.

Сибилла,
О, не беспокойтесь - это для меня не проблема. Я и до Ваших внутренностей доберусь.
С.С.

Северус Тобиас Снейп,
До меня дошли слухи, что Вы особо кровожадный маньяк и извращенец. Вынужден отстранить Вас от должности зельевара.
С Уважением, министр магии Корнелиус Фадж.

С. Снейп,
Мы теряемся в догадках, в какую палату Вас определить. Шизофреник, наркоман, извращенец, маньяк. Да ещё и переломы ног, острое несварение желудка и укусы оборотня. Также ходили слухи о полном облысении. Мы считаем правильным предоставить Вам возможность умереть дома. Надеюсь, Вы с нами будете согласны.
Клиника Св. Мунго.

Уважаемый С. Снейп,
Мы занесли Вас в книгу рекордов Гиннеса, как человека с наличием наибольшего количества разнообразных болезней одновременно.
Книга Рекордов Гиннеса.

С. Снейп,
Эх, Вы побили мой рекорд. Как жаль, я так долго был занесён в книгу рекордов Гиннеса. Мои поздравления.
Дж. Буш.

Буду краток. Северус Тобиас Снейп должен быть изолирован от общества.
В.В.П.

Уважаемая мадам Помфри,
Вы можете не отсылать мне зелье от головной боли, так как я уже сварил его себе сам.
С.С.
PS Спасибо Вам за всё.

Обращайтесь ещё!
Всегда Ваша, мадам Помфри.

Идёт 2017 год. В Хогвартсе прошла церемония распределения первокурсников по факультетам, жизнь вошла в свою основную учебную колею. С поступлением второго сына в Школу Магии, Гарри Поттер всё-таки добился того, чтобы портрет директора Снейпа занял достойное место в стенах Замка.

Северус Снейп (оглядывается с портрета на творящееся в Замке, заодно оглядывая самого себя. Не скрывает своей досады):
- И после Смерти мне покой не обрести;
Взираю вновь на ненавистные мне стены!
Какие в Хогвартсе свершились перемены
Или вот-вот уже должны произойти?
- (ухмыляется)-
Я - бездыханное творение Портрета.
Я - просто краска говорящая. О Боги!
Благодарить я должен Избранных за это.
- (с тихим рычанием)-
Когда же Поттеры уйдут с моей дороги?!
- (оглядывает раму своего изображения)-
Шикарна рама с позолоченной лепниной!
-(с кривой усмешкой делает вывод)-
Достойна, чтоб об неё бился головой!
- (почти со стоном)-
Вновь в этой роли я: ни мёртвый-ни живой,
Изображён угрюмой мрачною картиной.
Мне дела нет о чём там шепчутся коллеги,
О победивших в Мире прожитой Войны.
Никто не скажет тёплых слов о человеке,
Что не мечтал стать украшением стены.
-(снова скучающе оглядывается)-
А потому - мой долог век и молчалив.
Неужто я стал чересчур сентиментален?
Существовать в бездельи руки опустив.
Печален мой удел. Воистину печален!

В это время от мрачных мыслей Портрета Северуса Снейпа его отвлекает посторонний звонкий мальчишеский голос.

Альбус Северус Поттер (голос звенит от восторга):
- Прошу прощенья, вы и есть - профессор Снейп?
Герой Войны! Шпион без страха и упрёка.

Северус Снейп (болезненно морщится с портрета):
- Кто вы такой? И замолчите, ради бога!
Я в восхищеньи вашем, юноша, нелеп!

Альбус Северус (продолжает восхищённо тараторить, нисколько не испугавшись мрачного человека на портрете):
- . Деянья ваши стали притчей во языцех,
Хоть папа редко мне рассказывал о вас.

Северус Снейп (замечает глаза мальчика, такие же зелёные и такой же миндалевидной формы как и у Лили Эванс когда-то, и больше не может думать ни о чём-другом):
- . Глаза, в которые так трудно не влюбиться.
Опять, опять я весь во власти этих глаз.
-(одёргивает себя, сосредотачивается)-
Как вас зовут?

Альбус Северус Поттер (с гордостью):
- Я - Альбус Северус.

Северус Снейп (криво ухмыляется с портрета):
- Понятно.
- (хочет съязвить, но умолкает. Вдруг замечает зелёно-белый галстук на шее мальчика и искренне удивляется)-
Чтоб отпрыск Поттера попал на Слизерин?

Альбус Северус (доверчиво):
- Я не хотел,
-(пожимает плечом)-
Ну а потом решил - да ладно!
-(гордо поправляет галстук)-
Средь гриффиндорцев своих я такой один!
-(продолжает разглагольствовать, став, на удивление директора Снейпа, очень серьёзным и даже взрослым)-
Мне предстоит нелёгкий труд - загладить тренья,
Что Змей и Лев ведут друг с другом с давних пор.
Я уважаю Слизерин и Гриффиндор,
Но. в моём выборе - ни капли сожаленья!

Мальчик смело смотрит Портрету Северуса Снейпа в глаза и сдержанно улыбается.

Портрет Северуса Снейпа (с удивлением обнаруживая, что не в состоянии злиться на этого гордого самоуверенного юношу):
- Позволь спросить, а что ты хочешь от меня?

Возникает пауза. Вместе с тем, Альбус Северус Поттер нисколько не робеет под проницательным взглядом и голосом с ядовитой иронией, что выводили из себя его отца - Гарри Поттера.

Альбус Северус (не медлит с ответом):
- . Что вы мне станете наставником и другом!
-(становится серьёзным настолько, что Северус Снейп невольно проникается к нему уважением)-
Я не из тех, кто прячет ненависть испугом
Или от трудностей бежит как от огня!

Северус Снейп (с портрета делает вывод):
- Похвальна речь твоя. Мне хочется ей верить.
Но только время даст понять каков расклад.

Альбус Северус (игнорируя скользкие нотки):
- Я не из тех, кто лЮбит лгать и лицемерить!
Вода течёт! вода не ведает преград!
-(в этот момент звенит звонок на урок, и мальчик срывается с места)-
Звенит звонок! уже пора! Занятья скоро!
-(виновато оправдывается перед Портретом)-
Я не хочу, чтоб Слизерин терял очки.
Ведь вы знакомы с ней - с деканом Гриффиндора*?
. Сюда же старост школьных важные значки.

С кивка директора Снейпа Альбус Северус Поттер спохватывается и бежит на занятия. Портрет Северуса Снейпа остаётся в гордом одиночестве. Продолжает смотреть вслед убежавшему собеседнику.

Портрет Северуса Снейпа (мысленно обращается к Лили Эванс, чьи глаза на лице Альбуса Северуса Поттера так поразили его):
- Я в замешательстве, Лили. Ты видишь, знаешь:
Весь мой сарказм иссяк в коротком слове "друг".
. И счастлив я - понять, что ты меня прощаешь.
Поверить сложно: Альбус Северус. Твой внук.
-(задумчиво качает головой)-
Ты мне, портрету, снова ставишь испытанья,
Но боль снимаешь и смягчаешь мой удел.
В одну минуту я воскрес от созерцанья
Зелёных глаз твоих. Как вновь помолодел!
-(вновь оглядывается, но уже в более позитивном расположении духа)-
Какая странная реальность создана!-
В ней краски яркие и места нет обману.
-(серьёзно отмечает самому себе, хотя по-прежнему обращается к Лили)-
Пусть роль наставника мне даром не нужна,
Но если просишь ты сама, то я им стану.
-(спустя некоторое время делает очередной вывод)-
Способна Смерть освободить, облагородить;
Смягчить суровому лицу его черты.
Я понял, что сейчас со мною происходит -
Мной найден путь из повсеместной Пустоты.
Сумбурны мысли и сумбурны мои речи,
Мне Вечность отдана о том порассуждать,
Признать, что я - под впечатлением от встречи.
Готовый ждать зелёный взгляд.
Привыкший ждать!

Конец!
* - декан Гриффиндора имеется ввиду Минерва МакГоннагал.

Эдгар Аллан По

Зубы змеи вонзились мне в шею, я судорожно рванулся, но было поздно. Перед глазами поплыли цветные круги, и я оказался на полу, зажимая рану на шее.

— Жаль, — холодно сказал Волдеморт напоследок и, забрав Нагаину, вышел из хижины.

Боль была невыносимой. Яд жидким огнем растекался по телу. Слабак! Ты вновь проиграл! Ты всегда проигрываешь! Все как тогда, но теперь не она, а ты.

Грейнджер умная девочка, такой же была Лили, сразу все поняла и вложила в дрожащую руку Поттера наколдованный флакон. Мановением палочки Гарри направил серебристое вещество в его горлышко.

Вот теперь все. Дальше его выбор, хотя выбора у него нет.

— Взгляни… на… меня… — умоляюще прошептал я, когда флакон наполнился до краев.

Зеленые глаза в них можно было утонуть, в них хотелось утонуть! Столь знакомые, любимые глаза на столь ненавистном лице. Прости меня Лили, но дальше твоему сыну придется идти самому. Так многое нужно ему сказать, но сил уже не осталось.

— Убирайтесь! — прошипел я, собрав остаток сил.

— Но… — попытался возразить Поттер. Он что? Меня жалеет! О Мерлин! Как же низко я пал!

— Убирайтесь! — вторично прошипел я. Троица невольно попятилась, а я отключился.

Голова раскалывалась… Я что‑то забыл! Что‑то важное! Вопрос Жизни и Смерти. Соберись Северус Тобиас Снейп — Мастер Зелий! Мастер Зелий… Зелье! Заклинание! Точно!

Превознемогая боль, я достал из потаенного кармана флакон, в котором всеми цветами радуги переливался глоток невозможного, созданный моими руками. Столько лет трудов, сложнейших расчетов и экспериментов. Ошибки, неудачи и снова бессонные ночи и опыты. Заклинание Рода Принц ставило слишком жесткие рамки — последний из Рода и никак иначе. И хотя я и был последним, но я полукровка, магия Рода не откликнется на мой призыв. Первый прорыв случился семь лет назад, когда мне удалось ненадолго позаимствовать философский камень и использовать его для создания запасов основы для зелья, которое должно было совершить невозможное. Интересно, а старик знал, что я заимствовал камешек?

После трагической гибели Лили. Моя никчемная жизнь потеряла всякий смысл. Великие планы, надежды, мечты — остался лишь пепел и боль. Жажду знаний и силы заменила темная метка.

Я просил, я умолял: одного не трогать, а второго спасти, но этим бездушным тварям было плевать и на мои просьбы, и на мои мольбы. Ответ первого был виден в его глазах. Сколь не был бы благодушен Волдеморт к Обретенным — этим жемчужинам среди маглорожденных волшебников. Обретенные вливают свежую кровь в дряхлеющие под цепями кровосмешения магические семьи, а могут и сами стать основателями Рода. Но на пути к своей цели Волдеморт переступал через целые чистокровные фамилии, и что ему жизнь двадцатилетней девчонки, пусть она была хоть трижды Обретенной.

Дамблдор… Если из пары величайших волшебников современной Англии вы Волдеморта боитесь больше директора Хогвартса, то вы слепой глупец. Впрочем, если вас это утешит, таковых в магическом мире гораздо больше половины.

Гарри спасся благодаря любви и жертве Лили — что за чушь! Сколь бы не была талантлива Лили и как бы она не любила сына, спасти его она не могла. Но был Дамблдор. Дамблдор, что опекал этого ребенка с момента его зачатия. Иногда мне кажется, что у Поттера не было столь уж сильных чувств к Лили. Дамблдору нужно было дитя от Обретенной и наследника Рода. Для пророчества или для чего‑то еще — не знаю. Поттер и Лили для этих целей подошли как нельзя лучше. Запасным вариантом вместо Поттера был Блэк, хоть от него и отреклись, но кровь есть кровь.

Читайте также:

Пожалуйста, не занимайтесь самолечением!
При симпотмах заболевания - обратитесь к врачу.