Как сказать по грузински голова болит

Для Вашего удобства мы запустили solobot, он может переводить слова и фразы с русского на грузинский.

Пример:

  • как на грузинском да
  • на грузинском Спокойной ночи
  • будьте как дома

solobot в режиме обучения, вы можете пожелания писать ему, мы прислушаемся к Вашим пожеланиям

Да - Хо
Нет - Ара
Спасибо, большое спасибо - Гмадлобт
Пожалуйста - Араприс
Извините - Бодиши
Здравствуйте - Гамарджоба
До свидания - Нахвамдис
Привет! - Салами!
Пока - Джэрджэробит
Доброе утро - Дила мшвидобиса
Добрый день - Гамарджоба
Добрый вечер - Саламо мшвидобиса
Спокойной ночи - Г"хамэ мшвидобиса
Как это сказать по. - Рогор икнэба эс.
Вы говорите по. - Лапаракобт. ?
Я - Мэ
Мы - Чвэн
Ты - Шэн
Вы - Тквэн
Они - Исини
Как вас зовут? - Ра гквиат?
Хорошо - Каргад
Плохо - Цудад
Жена - Цоли
Муж - Кмари
Дочь - Калишвили
Сын - Важишвили
Мать - Дэда
Отец - Мама
Друг - Мэгобари
Как поживаете? - Рогор харт?
Спасибо, хорошо - Гмадлобт, каргад
Отлично! - Чинебулад!
Очень хорошо! - Дзалиан каргад!
Не совсем хорошо! - Арц ту исе каргад!
Так себе! - Ара мишавс!
Плохо! - Цудад!
Вы бледны - Тквен пермкртали харт
Да, я плохо себя чувствую - Диах, тавс цудад вгрдзноб
Что с вами? - Ра могивидат?
Разрешите познакомиться. Я. - Неба мибодзет гагецнот. Ме вар.
Будьте знакомы - Ицнобдет ертманетс
Познакомьтесь с моим другом - Гаицанит чеми мегобари
С удовольствием - Сиамовнебит
Рад(а) знакомству с вами - Мохарули вар, ром гагицанит
И я - Мец асеве
Много о вас слышал(а) - Тквензе беври мсмениа
Вы знакомы с этой девушкой? - Ицнобт ам гогонас?
Ну конечно! - Рогор ара!
Я ее (его) не знаю - Ме мас ар вицноб
Он(а) хочет с вами познакомиться - Мас унда тквени гацноба
Мы с ним старые друзья - Чвен дзвели мегобреби варт
Прошу пожаловать сегодня к нам в гости на обед, на ужин. - Гтховт чемтан мобрдзандет стумрад садилзе, вахшамзе.
Спасибо, с большим удовольствием! - Гмадлобт, диди сиамовнебит!
К сожалению, не могу, я занят(а)! - Самцухарод ар шемидзлиа, дакавебули вар!
Не пойдете ли вы сегодня в театр? - Хом ар цамохвалт дгес театрши?
Пойду! - Цамовал!
Это будет очень интересно для меня! - Ес дзалиан саинтересо икнеба чемтвис!
Войдите! - Шемобрдзандит!
Садитесь! - Дабрдзандит!
Попробуйте, пожалуйста - Мииртвит (гасинджет) ту шеидзлеба
Будьте как дома! - Тави исе игрдзенит, рогорц сакутар сахлши!
Я согласен (согласна) - Ме танахма вар
Конечно - Ра ткма унда
Правильно - Сцориа
И я так думаю - Мец асе впикроб
Я того же мнения - Мец ам азрис вар
Конечно же, так лучше - Ра ткма унда, асе укетесиа
Все в порядке - Квелапери ригзеа
Я думаю, вы правы - Чеми азрит, тквен мартали харт
Это действительно так - Ес мартлац асеа
Наши мысли совпадают - Чвени азреби ертманетс емтхвева
Можно у вас попросить? - Шеидзлеба гтховот?
Очень вас прошу! - Дзалиан гтховт!
У меня к вам просьба! - Тквентан тховна маквс!
Прошу вас учесть мою просьбу - Гтховт чеми тховна гаитвалисцинот
Мне разрешили - Неба дамртес
Это ваше право, поступайте, как хотите! - Ес тквени небаа, рогорц гиндат исе моикецит!
Можно войти? - Шеидзлеба шемовиде?
Можно открыть (закрыть) окно? - Шеидзлеба гаваго (давкето) панджара?
Можно взять журнал? - Шеидзлеба авиго журнали?
Можно здесь сесть? - Шеидзлеба ак давджде?
Можно закурить? - Шеидзлеба мовцио?
Не пропадай! - Ну даикаргеби!
Надеюсь, скоро увидимся! - Имеди маквс, мале шевхвдебит!
Мне очень обидно! - Дзалиан мцкенс!
Это уже слишком! - Ес укве метисметиа!
Пожалуй, хватит! - Вгонеб сакмарисиа!
Ужас - Сашинелебаа
Госпожа - Калбатоно
Господин - Батоно
Девушка - Гогона
Простите - Мапатиет
Прошу извинить - Гтховт мапатиот
Извините, что беспокою! - Бодишс гихдит, ром гацухебт!
Извините, я вам не мешаю? - Бодиши, хелс хом ар гишлит?
Извините, я занят(а) - Укацравад, ме дакавебули вар
Извините, я спешу - Укацравад, мечкареба
Извините, что заставил(а) вас ждать - Мапатиет, ром галодинет
Извините, что перебил(а) вас - Мапатиет, ром саубари шегацкветинет
Извините, но вы ошибаетесь - Мапатиет, маграм тквен цдебит
Что вы хотите? - Ра гнебавт?
Этого бы я очень хотел(а) - Эс ки дзалиан миндода.
Хочу отправиться. - Минда гавемгзавро.
Хочу осмотреть город. - Минда калаки даватвалиеро.
Заранее благодарю вас! - Цинасцар гихдит мадлобас!
Я вам очень благодарен (благодарна)! - Тквени дзалиан мадлобели вар!
Спасибо, не беспокойтесь! - Гмадлобт, ну сцухдебит!
Вы очень любезны! - Тквен дзалиан тавазиани брдзандебит!
Большое спасибо за помощь! - Диди мадлоба дахмаребисатвис!
Ни в коем случае! - Аравитар шемтхвеваши!
Нельзя! - Ар шеидзлеба!
Я против! - Мэ цинаагмдеги вар!
Не думаю - Ара мгониа
Не хочу! - Ар минда!
К сожалению, не могу - Самцухарод, ар шемидзлиа
Я очень рад(а)! - Дзалиан михариа!
Рад(а) вас видеть! - Михариа тквени нахва!
Мне очень нравится! - Дзалиан момцонс!
Сколько это стоит? - Ра г"хирс?
Что это такое? - Эс ра арис?
Я куплю это - Вкхидулоб
У вас есть. - Гаквт.
Открыто - Г"хиаа
Закрыто - Дакэтилиа
Немного, мало - Цота
Много - Бэври
Все - Кхвэла
Завтрак - Саузмэ
Обед - Садили
Ужин - Садили
Хлеб - Пури
Напиток - Сасмэли
Кофе - Кхава
Чай - Чаи
Сок - Цвэни
Вода - Цкхали
Вино - Г"хвино
Соль - Марили
Перец - Пилпили
Мясо - Хорци
Фрукты - Хили
Мороженое - Нахини
Где . - Сад арис . ?
Сколько стоит билет? - Билэти ра г"хирс?
Билет - Билэти
Поезд - Матарэбэли
Автобус - Автобуси
Метро - Мэтро
Аэропорт - Аэропорти
Вокзал - Садгури
Автовокзал - Автосадгури
Отправление - Гасвла
Прибытие - Чамоцвла
Гостиница, отель - Састумро
Комната - Отахи
Паспорт - Паспорти


Многочисленные туристы, посещающие Грузию отмечают, что часть населения в крупных городах говорит на русском и английском. Однако стоит отъехать немного в сторону от Тбилиси и Батуми, как возникает необходимость в маломальском знании грузинского языка. Знание элементарных фраз вежливости, таких как здравствуйте по-грузински и слов благодарности, не будет лишним. Если же вы планируете задержаться в Грузии на пару-тройку месяцев, то вам наверняка будет интересен алфавит и различные нюансы этого удивительного по своей красоте языка. А также русско-грузинский словарь, в котором собраны фразы, необходимые для обычного общения и выяснения информации

Как по-грузински здравствуйте и почему грузины не говорят привет

Любая встреча начинается с взаимного приветствия и пожелания здоровья. Здравствуйте по-грузински звучит просто – гамарджобат (გამარჯობათ) А вот переводится дословно не как пожелание здравия, а пожелание победы. Если нужно сказать обычное здравствуй на грузинском, то говорим (გამარჯობა). В ответ говорят гагимарджос (გაგიმარჯოს).


Говорим спасибо по-грузински

Конечно же, мы не могли пропустить самые главные слова во всех языках – слова благодарности, которые в Грузии принято употреблять постоянно. Простое спасибо по грузински, звучит как мадлоба (მადლობა), можно сказать гмадлобт (გმადლობთ) что будет означать благодарю.

Особенности грузинского алфавита и языка

Современный алфавит, в отличие от древнего, состоит из 33 букв. По инициативе Ильи Чавчавадзе из алфавита изъяли 3 буквы, которые практически не использовались к тому времени. В итоге в грузинском алфавите остались 5 гласных и 28 согласных букв. Если вы знаете грузинский алфавит, то прочитать любую надпись для вас не составит труда.


Огромный плюс грузинского языка – все буквы читаются и пишутся одинаково, при этом каждая буква означает всего один звук. Буквы в словах никогда не объединяются для создания каких-либо дополнительных звуков. Впрочем, учитывая количество согласных в языке, трудность может возникнуть при чтении четырех согласных подряд, что встречается не так уж и редко.

Помимо простоты написания и чтения, в грузинском языке есть еще несколько особенностей, которые делают его изучение легким и простым. Так у грузинских слов нет рода. Да и зачем он нужен? Учить грузинский язык не сложно, ведь зеленый всегда будет мцванэ (მწვანე).

К примеру, зеленый слон, зеленое дерево, зеленая трава, к чему нужны эти окончания, указывающие на род, ведь можно просто написать мцванэ спило (зеленый слон), мцванэ хэ (зеленое дерево), мцванэ балахи (зеленая трава). Согласитесь, это значительно облегчает изучение языка.

Еще один плюс грузинского письма, в нем нет заглавных букв. Все слова, в том числе, имена собственные, имена и фамилии, а также первое слово в предложении всегда пишется с маленькой буквы. А если учесть, что все грузинские слова пишутся, так же как и слышатся, то вы поймете что выучить язык не так уж трудно. Нужно лишь прислушиваться к речи грузин и проявить немного усердия.

Постараться придется если вы решите освоить письмо, ведь все буквы грузинского очень изящные и не имеют острых углов (скругленные). В школе с большим вниманием относятся к каллиграфии и умению красиво писать, поэтому большая часть людей пишет очень красиво. Из плюсов письма, в грузинском практически нет соединения букв, то есть каждая буква пишется отдельно.

Здесь же стоить отметить наличие нескольких диалектов, которые делятся на три группы. При этом последняя группа грузинских диалектов используется за пределами Грузии.
К первой группе диалектов относят: картлийский, кахетинский (Восточная Грузия), хевсурский, тушинский, пшавский, мохевийский и гудамакарский.

Ко второй группе диалектов причисляют: аджарский (Западная Грузия), имеретинский, рачинский, лечхумский, гурийский и месхетино-джавахский (Юго-Восточная Грузия).

Третья группа диалектов, на которой говорят за пределами страны: ферейданский, ингилойский, имерхевский (кларджетский).

Не пытайтесь выучить грузинские слова так, как их произносят в регионах. Изучайте литературный язык, используя русско-грузинский переводчик. Дело в том, что жители из разных уголков Грузии, порой сами не понимают друг друга, настолько сильно отличаются диалекты в грузинском языке.

Грузинский алфавит с русской транскрипцией и переводом


თ — т (глухая Т произносится мягко с придыханием, как в слове кит)

Грузинский язык штука конечно не лёгкая и совсем для нас непонятная, но он считается очень красивым и признан ЮНЕСКО как шедевр культурного наследия.

Честно говоря, русскоязычным туристам знания грузинского языка при посещении страны совсем не обязательно, так как практически всё взрослое население разговаривает на русском, а большинство молодёжи на английском.

Благодаря чему нашему туристу отдыхать здесь очень комфортно. Но если Вы всё-таки решите выучить несколько маленьких слов по-грузински и будете их употреблять при разговоре, то за это к Вам будут относиться ещё радушнее.

И всегда может возникнуть ситуация, когда просто необходимо понимать хотя бы немножко. Поэтому не ленитесь и заработайте себе маленький плюсик.

И ещё помните: грузины часто между собой общаются довольно громко. По приезду Вы это сразу заметите и будет казаться, что назревает ссора, однако это не так. Просто местное население эмоциональное и привыкло разговаривать в таких тонах. Можете спокойно проходить мимо и не обращать внимание.

В грузинском алфавите 33 буквы , которые наглядно можно увидеть на красивой и огромной . Из этого количества букв всего 5 гласных и частенько они стоят подряд, что очень сильно затрудняет произношение. К примеру, попробуйте прочитать слово гвпртсквнис (снять кожуру). Не можете? И мы никак…

Грузинский алфавит не похож ни на один из алфавитов мира и если присмотреться, почти в каждой букве можно увидеть часть виноградной лозы.

Ещё парочка диковинок для нас. В грузинском языке нет заглавных (даже для имен) и артиклей, нет мужского и женского рода и нет прописных букв. Также каждой букве отвечает только один звук и каждому звуку только одна буква, поэтому всегда пишем как слышим.

Всё эти правила довольно упрощают правописание, посему орфографию грузинского языка считают не сложной. Мы же с этим не можем согласиться, ведь один только алфавит чего стоит. Но, честно говоря, не так страшен чёрт, как его малюют и пару десятков самых необходимых слов легко можно выучить.

Также интересен тот факт, что грузинский язык очень древний и один из немногих сохранившихся до нашего времени. На сегодняшний день на грузинском разговаривают около 4 миллиона челок, но даже при такой небольшой численности в нём выделяют аж 17 диалектов.


И самое полезное, что нужно знать туристу на отдыхе в Грузии это то, что в грузинском языке довольно редкая двадцатеричная числительная система , которая когда-то использовалась племенами мая.

То есть числа от 1 до 20 идут стандартно и их просто нужно выучит, а после всё исчисляется двадцатками. Также необходимо запомнить как произносится число сто и к нему по этой же системе добавлять остальное.

Например: число 73 произносить как три раза по двадцать и тринадцать, а 164 – сто три двадцать и четыре. Остальные примеры и как они произносятся смотрите ниже.

  • Здравствуй – Гамарджоба
  • До свидания – Нахвамдис
  • Пока- Каргад
  • Да – Диах, хо, ки
  • Нет – Ара
  • Спасибо – Мадлобт
  • Большое спасибо! - Диди мадлоба!
  • Пожалуйста, не за что – Араприс
  • Извините – Укацравад, Бодиши
  • Как тебя зовут? - Ра гквиа?
  • Меня зовут - Мэ вар …
  • Сколько стоит? - Ра гирс?
  • Который час? - Ромели саатиа?
  • Что это такое? - Эс ра арис?
  • У вас есть…- Твэн гааквт…
  • Хочу - Минда
  • Не хочу! - Ар минда!
  • Как дела? - Рогор харт?
  • Хорошо. Как у вас? - Каргад. Тквэн?
  • Спасибо, хорошо - Гмадлобт, каргад
  • Я не говорю по-грузински - Мэ вер картулад
  • Хорошо – Каргад
  • Плохо – Цудад
  • Нельзя!- Ар шеидзлеба!
  • Немного – Цота
  • Много – Бэври
  • Все - Кхвэла

Ориентация по местности:

  • Налево - Марцхнив
  • Направо - Маржвнив
  • Прямо - Пирдапир
  • Вверх - Зэмот
  • Вниз - Квэмот
  • Далеко – Шорс
  • Близко – Ахлос
  • Карта – Рука
  • Где? - Сад арис…?
  • Какой адрес? - Ра мисамартиа?
  • Где находится гостиница? - Сад арис састумро?
  • Вода – Цкхали
  • Вино – Г’хвино
  • Фрукты - Хили
  • Мороженое – Нахини
  • Кофе – Кхава
  • Чай – Чаи
  • Сок - Цвэни
  • Соль – Марили
  • Перец – Пилпили
  • Хлеб - Пури
  • Мясо - Хорци
  • Завтрак - Саузмэ
  • Обед – Садили
  • Ужин – Вахшами

Числа и цифры:

  • 0 - Ноли
  • 1 - Эрти
  • 2 – Ори
  • 3 – Сами
  • 4 – Отхи
  • 5 – Хути
  • 6 – Эквси
  • 7 – Швиди
  • 8 – Рва
  • 9 – Цхра
  • 10 – Ати
  • 11 – Тертмети
  • 12 – Тормети
  • 13 – Цамети
  • 14 – Тотхмети
  • 15 – Тхутмети
  • 16 – Тексвмети
  • 17 – Чвидмети
  • 18 – Тврамети
  • 19 – Цхрамети
  • 20 – Оци
  • 21 - Оц-да-эрти (двадцать и один)
  • 22 - Оц-да-ори (двадцать и два) и т.д по системе
  • 30 - Оц-да-ати (двадцать и десять)
  • 31 - Оц-да-тертмети (двадцать и одиннадцать)
  • 32 - Оц-да-тормети (двадцать и двенадцать)
  • 40 - Ор-м-оци (два двадцать)
  • 50 - Ор-м-оц-да-ати (два двадцать и десять)
  • 60 - Сам-оци (три двадцать)
  • 70 - Сам-оц-да-ати (три двадцать и десять)
  • 80 – Отх-моци (четыре двадцать)
  • 90 – Отх-моц-да-ати (четыре двадцать и десять)
  • 100 – Аси
  • 121 – Ас ос-да-эрти (сто двадцать и один)
  • 154 – Ас ор-м-оц-да-тотхмети (сто два двадцать и четырнадцать)
  • 200 - Ор-аси (два сто)
  • 300 - Сам-аси (три сто) и т.д.
  • 1000 - Ат-аси (десять сто)
  • 2000 - Ори ат-аси (два тысяча)

Русско-грузинский разговорник: как объясниться в незнакомой стране. Популярные фразы и выражения для путешественников.

Грузинский язык является одним из картвельских языков и распространен кроме Грузии еще в Азейрбаджане, Иране, Турции и России. Для нас грузинский язык удивителен тем, что в нем нет заглавных букв, нет прописных букв, нет мужского и женского рода, а каждой букве соответствует только один звук. Кроме того, грузинский язык имеет самобытную фонетическую систему, которая допускает непроизносимые для других языков сочетания согласных (мтсмртели, гвпртквни).

А еще, перед тем как произнесете грузинское слово, нужно убедиться, правильно ли вы его произносите, так как один неправильный звук и слово поменяет свое значение, а вы окажитесь в неловкой ситуации.

Приветствия и стандартные фразы

Для пользы дела

Транспорт, гостиница

В магазине, ресоран

Цифры и числа

В Грузии используется редкая система исчисления - двадцатеричная, посему нужно выучить числа от 1 до 20, а после все исчислять двадцатками. Например, число 95 произносится как четыре раза по двадцать и пятнадцать.

Чрезвычайные ситуации

Даты и время

Большинство взрослого населения в больших городах Грузии знают русский язык. Молодежь часто хорошо понимает и говорит на английском языке. В горных районах, в небольших деревнях местное население говорит только на грузинском языке.

Собираясь в Грузия тур, Вы можете приобрести туристические разговорники грузинского языка и выучить основные фразы для общения. Некоторые фразы я приведу ниже в кратком словаре.

Общественные места
Почта поста
Музей музэуми
Банк банки
Милиция полициа
Больница саавадмкхопо
Аптека аптиаки
Магазин маг'хазиа
Ресторан рэсторани
Школа скола
Церковь эклесиа
Туалет таулэти
Улица кучи
Площадь моэдани
Мост хиди


Времяисчисление
Который час? -ромэли саати?
День -дг'хэ
Неделя -квира
Месяц -твэ
Год-цэли

понедельник -оршабати
вторник -самшабати
среда -отхшабати
четверг -хутшабати
пятница -параскэви
суббота -шабати
воскресенье-квира

Весна -газапхули
Лето -запхули
Осень-шэмодгома
Зима-замтари

Уважение
Уважение -пативисцема
Уважаемый -пативцемули
Неуважение -упативцемлоба
Уважаем вас - пативс гцемт
Уважаете нас- пативс гвцемт
Уважьте (нас)-пативи гвецит
Мы оказали вам уважение - пативи гецит
Человека надо уважать -адамианс пативи унда вцет
Гостя надо уважать - стумарс пативисцема унда
Мы не забудем уважения, оказанного нам вами-тквени пативисцема чвен ар дагвавицкдеба

Эмоции
Страх, боязнь -шиши
Равнодушие, безразличие -гулгрилоба
Внимание, внимательность -курадгеба
Радость-сихарули
Сожаление, печаль-мцухаребаმ
Лицемерие -пирпероба
Сочувствие, соболезнование-танагрдзноба
Осторожность -сипртхиле

Обида-прощение
ты обиделся?-гецкина?
кто тебя обидел?-вин гацкенина?
я тебя обидел?-ме гацкенинэ?
ты на меня обижен?-шен чемзе нацкени хар?
ты меня обидел!-шен мацкенине!
не обижайся-ар гецкинос
забудь-даивицке
прости меня, я не хотела-мопатие ме ар миндода
извини если обидел-mapatie tu gatyenine
хочу тебя порадовать-me minda gagaxaro
не обижай меня-ну мацк'еинеб

  • Наверх

Ну и куда без этого-Романтика
я вернусь-Давбрундеби
я соскучилась-Моменатре
буду ждать-дагелодеби
приезжай скорее-чамоди мале
я пошла спать-ме цаведи дасадзинеблат
я всегда помогу тебе -ме коветвис дагехмареби
надейся на меня-гкондес чеми имеди

мне очень грустно без тебя-дзалиан моцкенили вар ушенод
не звони мне больше-агар дамиреко
не трогай меня-хелс ну махлеб, шемешви

Чувство-грдзноба
я тебя люблю-ме шен миквархар
любовь-сикварули
я тебя очень сильно люблю-ме шен узомот миквархар
ты мне очень нравишься-мэ шэн момцонхар дзалиан
скучаю по тебе-моменатре
я по тебе скучаю-ме шен моменатре
ты мне снишься-месизмреби
скучаю и целую-менатрэби да коцни
обнимаю-гехвеви
я хочу, чтобы мы были в месте-ме минда, ром чвен эртад викот
я хочу к тебе-ме минда шентан
я хочу тебя-ме шен миндихар

Поцелуи
поцелуй меня-Макоце
я тебя целую-мэ шэн гкоцни
иди, я тебя поцелую-моди ак, какоцо
обними меня-момехвие
тысяча поцелуев-микварс, маграм ар минда


Романтические обращения
моя красота (обращение) - чемо силамазев
мой красавчик (обращение) - чемо ламазо
мне очень хорошо, когда ты рядом - дзалиан каргад вар, родесац шен ахлос хар
брат, братишка-дзмао, дзамико
сестренка - даико
хочу быть с тобой - минда шентан ертад кхопна
моя хорошая - чемо карго
жизнь моя - чемо сицоцхле
ты - моя жизнь- шен чеми цховреба хар
радость моя - чемо сихаруло
любимая - сакварело
мечта моя - санатрело
красивая моя- ламазо или турпав
прекрасная- мшвениеро
дорогой человек-дзвирпаси(о) адамиани (О)
душа моя-сули(о) чеми (о)
мой дорогой-чемо дзвирпасо
ах ты хитрец такой!-О си мазакваль!
радость моего сердца-чеми гулис сихаруло
сокровище - это ты-окро хар шен

Шалости, найденные в интернете
я никогда тебя не брошу-мэ шен арасдрос ар мигатовеб
я не оставлю тебя в беде-мэ шен арасдрос ар дактовеб
я всегда буду с тобой-мэ сул викнеби шентан
Хочу любви и ласки. Прямо сейчас-минда сикварули да алерси. Ахлаве
Что, любви и ласки захотелось? -Ра, сикварули да алерси могинда?
я с тобой -ме шентан вар
не бойся я с тобой -ну гешиниа, ме шентан вар
ты моё сердце с тобой-чеми гули шентан арис

радость ты что молчишь. давай о чем нибудь поговорим интересном-сих рато хар гачумебули. раме зе висауброт момикеви раме

ты у меня самый хороший, любимый, самый лучший на свете-Шен квелазе карги, сакварели да укетеси хар квеканазе

могу все отдать, только бы увидеть еще раз твои глаза-квелаферс гавакетеб имиствис, ром шени твалэби кидевэрткхел манакха

не могу выкинуть тебя из головы-ар шемидзлиа шени давицкеба

в каждом ударе моего сердца есть часть тебя-чеми гулис ковел дарткмаши шени нацилиа

мне очень трудно рядом с тобой , но как быть без тебя - не понимаю- дзнелиа шентан эртад кофна, маграм вер гамигиа ушенод рогор викве

ты опять пьяный? Сколько можно?!-шен исев мтврали хар? родемде шеидзлеба?! :wub:/>

я тебе звоню - ты сбрасываешь! пишу не-отвечаешь! хочешь, звони пиши сам, а я больше не буду!-ме щен гирекав- щен агдеб курмилс, ме вцер- щен ар посохоб. Гинда, дарике момцере твитон, мее аци ар шегацехе!

мое сердце все еще бредит о тебе-чеми гули кидев шензе бодавс

сейчас укушу-эхла гикбен :P:/>

по-грузински я знаю только ласковые и нежные глупости, а остальное - не хочу слышать и понимать-картулад ме мхолод вици алерсиани да сатути сисулелееби, холо данарцхени - ар минда мовисмино да гавиго

-Ты меня любишь? - Гихварвар?
-Да, люблю. - Хо, михвархар
-Сильно? - дзалиан?
-Я оченьсильно тебя люблю! - Ме шен дзалиан михвархар

Поздравления
моему единственному настоящему другу в этом огромном мире-чемс ертедерт да намдвил мегобарс ам квеканазе

поздравляю тебя с днем рождения, желаю тебе удачи, любви, здоровья и счастья со своими родными и близкими, пусть исполнятся все твои самые заветные мечты и оставайся всегда таким же, какой ты есть сейчас-
гилоцав дабадебис дгес, гисурвеб джанмртелобас, сикварулс, бедниеребас да цховребаши гамартлебас, квела шен ахлоблеблебтан да натесавебтан ертад, дае асрулдес квела шени саоцнебо мизнеби да ковелтвис дарчи исети, рогориц ахла хар

дорогой, поздравляю тебя с Новым Годом! желаю крепкого здоровья, удачи, счастья, благополучия в наступающем году!-
дзвирпасо, гилоцав ахал тцелс! Гисурвеб дзлиер джанмртелобас, бедниеребас, симдидрес да квелафер каргс дамдег тцелши!


поздравляю (тебя / вас) - гилоцав(т)
- с днем рождения- дабадэбис дг'эс
- с новым годом - гилоцав ахал тцелс
- празником рождества-дг'эсасцаулс шобас
- праздником пасхи - агхдгомас

  • Наверх


  • Активные пользователи





  • 1 406 сообщений
    • Пол: Не определился


    Ksushiko (3.11.2010, 15:50) писал:

    тысяча поцелуев- микварс, маграм ар минда


    ах ты хитрец такой!- О си мазакваль!

    тысяча поцелуев - микварс, маграм ар минда - люблю, но не хочу!

    микварс - люблю
    маграм - но
    ар минда - не хочу

    О си мазакваль! - интересная фраза, наверно, я еще много чего не знаю в грузинском! :P:/>

    • Наверх


  • Активные пользователи





  • 1 324 сообщений
    • Пол: Женщина


    Riddle (3.11.2010, 15:06) писал:

    • Наверх


  • Активные пользователи





  • 3 222 сообщений
    • Пол: Мужчина
    • Город: планета земля


    Riddle (3.11.2010, 16:06) писал:

    тысяча поцелуев - микварс, маграм ар минда - люблю, но не хочу!

    микварс - люблю
    маграм - но
    ар минда - не хочу

    О си мазакваль! - интересная фраза, наверно, я еще много чего не знаю в грузинском! ;)/>

    • Наверх


    mzs (3.11.2010, 17:41) писал:

    • Наверх


  • Активные пользователи





  • 3 222 сообщений
    • Пол: Мужчина
    • Город: планета земля


    Peru (3.11.2010, 18:11) писал:

    • Наверх


  • Активные пользователи





  • 5 677 сообщений
    • Пол: Мужчина
    • Город: Batumi
    • Интересы: Ямайский Государственный Университет КанаБиса Имени БоБа Марли(ЯГУК им. Марли)
    • Школа: №8
    • Учебное заведение:
      Батумская Музыкальная школа №6
    • Реальное имя: დავით


    mzs (3.11.2010, 18:27) писал:

    • Наверх


  • Активные пользователи





  • 4 282 сообщений
    • Пол: Женщина
    • Город: Batumi
    • Школа: №3
    • Учебное заведение:
      Батумская Музыкальная школа №6


    Riddle (3.11.2010, 16:06) писал:


    Elena (3.11.2010, 16:46) писал:

    а это и есть мегрельский.

    სი - ты
    ზაკვა – хитрость, коварство, злоумышленность, а еще ворожба, гадание. Так же называют и обжорство.
    მა–, -ლი - словообразующие приставка и окончание, как и в грамматике грузинского языка.

    • Наверх


    Peru (2.11.2010, 15:54) писал:

    Добрый день! Пожалуйста переведите слова:

    1-антеба
    2-ан ки
    3-акедан
    4-велуди до
    5-ветхви
    6-витовеб
    7-вфицав или ворицав
    8-вагашаледуо
    9-варт
    10-гадацхдес
    11-гимтавреб
    12-гамихетке,гамихареб
    13-гамегос
    14-гацвале
    15-ертадгилас
    16-дакитеба
    17-давамткице
    18-дхеидан
    19-дамкарге
    20-ешмаки
    21-ицхеба хом
    22-исиц
    23-корофа
    24-кибчуати
    25-кугачоде
    26-мичхонанси
    27-мтанчав
    28-мирчевниа
    29-мордуали
    30-мисамцимребас
    31-мичирс
    32-мерева
    33-мавицхдеба
    34-мошлилимак
    35-армацлев
    36-магатгамошиат
    37-набозарс
    38-нагави
    39-рагитхрес
    40-сахвецнели
    41-самарцхвино
    42-санебели
    43-сантелис
    44-садгхавс
    45-тисвар
    46-ти минче
    47-туаргагихаде
    48-укве
    49-уфулобац
    50-уканаскел
    51-хурас,хурели
    52-до чвилдхаш,чвили
    53-шегицлиа
    54-аршемицлиа
    55-шемтхвеваши
    Заранее огромное спасибо!

    Читайте также:

    Пожалуйста, не занимайтесь самолечением!
    При симпотмах заболевания - обратитесь к врачу.