Не быть иль быть вопрос прямолинейный мне задает мой бедный ум и нервный

Иосиф Александрович Бродский

У окна квартиры с видом на Спасо-Преображенский собор. 1956 г. Фото А. И. Бродского. Из архива М. И. Мильчика.

Иосиф Александрович Бродский [24.05.1940, Ленинград, СССР — 28.01.1996, Нью-Йорк, США] — один из самых значительных русских и американских поэтов XX столетия, лауреат Нобелевской премии по литературе 1987 года, поэт-лауреат США в 1991–1992 гг.

В этом произведении наряду с другими вечными образами мировой культуры — Дон Кихотом, князем Мышкиным, Арлекином и Коломбиной, а также персонажами-архетипами (Торговец, Лжец, Поэт, Счастливец, Король) представлен и принц Гамлет. Как и каждый из персонажей поэмы он читает свой монолог. Попробуем сопоставить его с шекспировским оригиналом (в переводе Б. Л. Пастернака[1]).

Романс принца ГАМЛЕТА

Как быстро обгоняют нас
возлюбленные наши.
Видит Бог,
но я б так быстро добежать не смог
и до безумья.
Ох, Гораций мой,
мне, кажется, пора домой.
Поля, дома, закат на волоске,
вот Дания моя при ветерке,
Офелия купается в реке.
Я — в Англию.
Мне в Англии НЕ БЫТЬ.
Кого-то своевременно любить,
кого-то своевременно забыть,
кого-то своевременно убить,
и сразу непременная тюрьма —
и спятить своевременно с ума.
Вот Дания. А вот ее король.
Когда-нибудь и мне такая роль.
А впрочем — нет.
Пойду-ка прикурю.

Гораций мой, я в рифму говорю!

Как быстро обгоняют нас
возлюбленные наши.
В час безумья
мне кажется — еще нормален я,
когда давно Офелия моя
лепечет язычком небытия.
Так в час любови, в час безумья — вы,
покинув освещенные дома,
не зная ни безумства, ни любви,
целуете и сходите с ума.

Мне кажется, что сбился мой берет.

Вот кладбище — прекрасный винегрет,
огурчики — налево и направо,
еще внизу,
а сверху мы — приправа.
Не быть иль быть — вопрос прямолинейный
мне задает мой бедный ум, и нервный
все просится ответ: не быть, НЕ БЫТЬ,
кого-то своевременно забыть,
кого-то своевременно любить,
кого-то своевременно. Постой!

Не быть иль быть! — какой-то звук пустой.
Здесь все, как захотелось небесам.
Я, впрочем, говорил об этом сам.
Гораций мой, я верил чудесам,
которые появятся извне.

БЕЗУМИЕ — вот главное во мне.
Позор на Скандинавский мир.

Далёко ль до конца, ВИЛЬЯМ ШЕКСПИР?
Далёко ль до конца, милорд.
Какого чорта, в самом деле. [2]

Быть иль не быть, вот в чем вопрос. Достойно ль
Души терпеть удары и щелчки
Обидчицы судьбы иль лучше встретить
С оружьем море бед и положить
Конец волненьям? Умереть. Забыться.
И все. И знать, что этот сон — предел
Сердечных мук и тысячи лишений,
Присущих телу. Это ли не цель
Желанная? Скончаться. Сном забыться.
Уснуть. И видеть сны? Вот и ответ.
Какие сны в том смертном сне приснятся,
Когда покров земного чувства снят?
Вот объясненье. Вот что удлиняет
Несчастьям нашим жизнь на столько лет.
А то кто снес бы униженья века,
Позор гоненья, выходки глупца,
Отринутую страсть, молчанье права,
Надменность власть имущих и судьбу
Больших заслуг перед судом ничтожеств,
Когда так просто сводит все концы
Удар кинжала? Кто бы согласился
Кряхтя под ношей жизненной плестись,
Когда бы неизвестность после смерти,
Боязнь страны, откуда ни один
Не возвращался, не склоняла воли
Мириться лучше со знакомым злом,
Чем бегством к незнакомому стремиться.
Так всех нас в трусов превращает мысль.
Так блекнет цвет решимости природной
При тусклом свете бледного ума,
И замыслы с размахом и почином
Меняют путь и терпят неуспех
У самой цели. Между тем довольно! —
Офелия! О, радость! Помяни
Мои грехи в своих молитвах, нимфа.

(III, 1; пер. Б. Л. Пастернака)[3].

Мимо ристалищ, капищ,
мимо храмов и баров,
мимо шикарных кладбищ,
мимо больших базаров,
мира и горя мимо,
мимо Мекки и Рима,
синим солнцем палимы
идут по земле пилигримы.
Увечны они, горбаты,
голодны, полуодеты,
глаза их полны заката,
сердца их полны рассвета[17].

А если кружить меж Добром и Злом,
Левиафан разевает пасть.
И я, как витязь, который горд
коня сохранить, а живот сложить,
честно поплыл и держал Норд-Норд.
Куда — предстоит вам самим решить.
Прошу лишь учесть, что хоть рвется дух
вверх, паруса не заменят крыл,
хоть сходство в стремлениях этих двух
еще до Ньютона Шекспир открыл[21].

Do you see yonder cloud that’s almost in shape of a camel?

By th’ mass, and ’tis like a camel, indeed.

Кто хочет, тот послушает конец: Из Гаммельна до Питера гонец В полвека не домчится, боже мой, В дороге обзаводится семьей И умирает в полпути, друзья!

В Россию приезжают сыновья.

РОМАНС ДЛЯ КРЫСОЛОВА И ХОРА

Шум шагов, Шум шагов, Бой часов Снег летит, Снег летит, На карниз Если слышишь Приглу-шенный зов То спускай ся по лест нице вниз Город спит, Город спит, Спят дворцы. Снег летит Вдоль ночных Фо-нарей Город спит, Город спит, Спят отцы, Обхватив Животы Матерей В этот час В этот час, В этот миг Над карни зами кру жится снег, В этот час Мы уходим от них, В этот час Мы ухо дим навек. Нас ведет КРЫСОЛОВ! КРЫСОЛОВ! Вдоль па-не-лей и цин-ковых крыш, И звенит и поет из углов

СВЕТЛЫЙ ХОР ВОЗВРАТИВШИХСЯ КРЫС.

Вечный мальчик, Молодчик, Юнец, Вечный мальчик, Любовник, Дружок, Обер-нись, Огля-нись, Наконец, Как вита ет над нами снежок За спиной Полусвет, полумрак Только пят нышки, пят нышки глаз Кто б ты ни Был - подлец Иль дурак, Все равно Здесь не вспом нят о вас! Так за флейтой настойчиво мчись, Снег следы Заме-тет Занесет От безумья Забвеньем Лечись! От забвенья Безумье Спасет. Так спасибо тебе Крысолов На чужби не отцы голосят, Так спасибо за славный улов, Никаких возвраще ний назад. Как он выглядит - брит или лыс, Наплевать на прическу и вид, Но СЧАСТЛИВОЕ ПЕНИЕ КРЫС Как всегда над Россией звенит!

Вот и жизнь, вот и жизнь пронеслась Вот и город Заснежен И мглист, Только помнишь безумную власть И безум ный уве ренный свист

Так запомни лишь несколько слов: Нас ведет от зари до зари, Нас ведет КРЫСОЛОВ! КРЫСОЛОВ! Нас ведет КРЫСОЛОВ! Повтори! 40

РОМАНС ПРИНЦА ГАМЛЕТА

Как быстро обгоняют нас Возлюбленные наши.

Видит бог, Но я б так быстро добежать не смог И до безумья. Ох, Гораций мой, Мне кажется, пора домой. Поля, дома, закат на волоске, Вот Дания моя при ветерке, Офелия купается в реке. Я - в Англию. Мне в Англии НЕ БЫТЬ. Кого-то своевременно любить, Кого-то своевременно забыть, Кого-то своевременно убить, И сразу непременная тюрьма И спятишь своевременно с ума.

Вот Дания. А вот ее король. Когда-нибудь и мне такая роль. А впрочем нет. Пойду-ка прикурю. Гораций мой, я в рифму говорю!

Как быстро обгоняют нас Возлюбленные наши. В час безумья Мне кажется - еще нормален я, Когда давно Офелия моя Лепечет языком небытия. Так в час любви, и в час безумья - вы, Покинув освещенные дома, Не зная ни безумья, ни любви, Целуете и сходите с ума.

Мне кажется, что сбился мой берет.

Вот кладбище - прекрасный винегрет, Огурчики налево и направо, Еще внизу. А мы приправа.

Не быть иль быть - вопрос прямолинейный Мне задает мой бедный ум, и нервный Все просится ответ: не быть, не быть, Кого-то своевременно забыть, Кого-то своевременно любить, Кого-то своевременно. Постой! Не быть иль быть! - Какой-то звук пустой. Здесь все как захотелось небесам, А, впрочем, говорил об этом сам. Гораций мой, я верил чудесам, Которые появятся извне. Безумие - вот главное во мне. Позор на скандинавский мир.

Далеко ль до конца, Вильям Шекспир? Далеко ль до конца, милорд? Какого черта в самом деле.

Новобранцы, новобранцы, новобранцы! Ожидается изысканная драка, Поднимайте новоявленного братца, Короля и помазанника из мрака!

Вот я снова перед вами - одинокий, Беспокойный и участливый уродец, Тот же самый, черно-белый, длинноногий, Одинокий и рогатый полководец.

Перед веком, перед веком, перед богом, Перед господом, глупеющим под старость, Перед боем в этом городе убогом Помолитесь, чтобы что-нибудь осталось.

Все, что брошено, оставлено, забыто, Все, что "больше не воротится обратно", Возвращается в беспомощную битву, В удивительную битву ЗА УТРАТЫ.

Как фонарики, фонарики ручные, Словно лампочки на уличных витринах, Наши страсти, как страдания ночные Этой плоти - и пространства поединок.

Что-то рядом затевается на свете, Это снова раздвигаются кровати, Пробуждаются солдаты после смерти, Просыпаются любовники в объятьях.

И по новой зачинаются младенцы, И поют перед рассветом саксофоны, И торопятся, торопятся одеться Новобранцы, новобранцы, солдафоны.

Как вам нравится ваш новый полководец! Как мне нравится построенный народец, Как мне нравятся покойники и дети, Саксофоны и ударник на рассвете!

Потому что в этом городе убогом, Где отправят нас на похороны века, Кроме страха перед Дьяволом и Богом, Существует что-то выше человека.

Три месяца мне было, что любить, Что помнить, что любить, что торопить, Что забывать на время. Ничего. Теперь зима и скоро Рождество, И мы увидим новую толпу. Давно пора благодарить судьбу За зрелища, даруемые нам Не по часам, а иногда по дням, А иногда - как мне - на месяца. И вот теперь пишу слова конца. Стучит машинка. Смолкший телефон И я - мы слышим колокольный звон На площади моей. Звенит собор. Из коридора долетает спор, И я слова последние пишу. Ни у кого прощенья не прошу За все дурноты. Голову склоня, Молчат герои. Хватит и с меня.

Стучит машинка. Вот и все, дружок. В окно летит ноябрьский снежок, Фонарь висячий на углу кадит, Вечерней службы колокол гудит, Шаги моих прохожих замело. Стучит машинка. Шествие прошло.

– Нет действия томительней и хуже,
медлительней, чем бегство от любови.
Я расскажу вам басню о союзе,
а время вы подставите любое.
Вот песенка о Еве и Адаме,
вот грезы простолюдина о фее,
вот мадригалы рыцаря о даме
и слезы современного Орфея.
По выпуклости-гладкости асфальта,
по сумраку, по свету Петрограда
гони меня – любовника, страдальца,
любителя, любимчика разлада.
Гони меня, мое повествованье,
подалее от рабства или власти
куда-нибудь – с развалин упованья
на будущие искренние страсти.
Куда-нибудь. Не ведаю. По свету.
Немногое на свете выбирая
из горестей, но радостно по следу,
несчастие по следу посылая.
Как всадники безумные за мною,
из прожитого выстрел за спиною,
так зимняя погоня за любовью
окрашена оранжевою кровью.
Так что же нам! Растущее мерцанье,
о Господи, как яростно и быстро.
Не всадника ночное восклицанье,
о Господи, а крик Мотоциклиста.
Так гонятся за нами не по следу -
по возгласу, по выкрику, по визгу,
все вертятся колесики по свету
и фарами выхватывают жизни.
Разгневанным и памятливым оком
оглянешься – и птицею воскреснешь
и обернешься вороном и волком
и ящеркой в развалинах исчезнешь.
И вдруг себя почувствуешь героем,
от страха и от радости присвистни,
как будто домик в хаосе построил
по всем законам статики и жизни.

– Бежать, бежать через дома и реки,
и все кричать – мы вместе не навеки,
останься здесь и на плече повисни,
на миг вдвоем посередине жизни.
И шум ветвей как будто шорох платья,
и снег лежит, и тишина в квартире,
и горько мне теперь твое объятье,
соединенье в разобщенном мире.
Нет-нет, не плачь, ты все равно уходишь,
когда-нибудь ты все равно находишь
у петроградских тарахтящих ставней
цветов побольше у ограды давней.[20]
И только жизнь меж нас легко проходит
и что-то вновь из наших душ уносит,
и шумный век гудит, как пароходик,
и навсегда твою любовь уносит.
Бежит река, и ты бежишь вдоль брега,
и быстро сердце устает от бега,
и снег кружит у петроградских ставень,
взмахни рукой – теперь ты все оставил.
Нет-нет, не плачь, когда других находят,
пустой рассвет легко в глаза ударит,
нет-нет, не плачь о том, что жизнь проходит
и ничего тебе совсем не дарит.
Всего лишь жизнь. Ну вот, отдай и это,
ты так страдал и так просил ответа,
спокойно спи. Здесь не разлюбят, не разбудят,
как хорошо, что ничего взамен не будет.

Любовник-оборотень, где же ты теперь,
куда опять распахиваешь дверь,
в какой парадной сызнова живешь,
в каком окошке вороном поешь.
Все ерунда. Ты в комнате сидишь
с газетой, безучастный к остальному.
Кто говорит, что вороном летишь
и серым волком по лесу ночному.
Все ерунда. Ты, кажется, уснул,
ты в сердце все утраты переставил,
ты, кажется, страданья обманул,
послушному уму их предоставил.
И нет тебя как будто бы меж нас,
и бьют часы о том, что поздний час,
и радио спокойно говорит,
и в коридоре лампочка горит.
Но всякий раз, услышав ночью вой,
я пробуждаюсь в ужасе и страхе:
да, это ты вороной и совой
выпрыгиваешь из дому во мраке.
О чем-нибудь, о чем-нибудь ином,
о чем-нибудь настойчиво и нервно,
о комнате с завешенным окном.
Но в комнате с незапертою дверью
рост крыльев в полуночные часы
и перьев шум. И некуда мне деться,
Любовник-оборотень, Господи спаси,
спаси меня от страшного соседства.
Проходит в коридоре человек,
стучит когтями по паркету птица
и в коридоре выключает свет
и выросшим крылом ко мне стучится.
Явление безумия в ночи,
нежданность и испуганность простится,
не прячься, не юродствуй, не кричи, -
никто теперь в тебе не загостится
подолее, чем нужно небесам,
подолее, чем в ночь под воскресенье,
и вскоре ты почувствуешь и сам,
что бедный ум не стоит опасенья,
что каждому дано не по уму.
Да, скоро ты и в этом разберешься
и к бедному безумью своему
привыкнешь и с соседями сживешься.
Прекрасный собеседник у меня!
Вот птичий клюв и зубы человека,
вот, падая, садясь и семеня,
ко мне, полуптенец, полукалека,
скачками приближается на миг
и шепчет мне и корчится от боли:
– Забавный птенчик в городе возник
из пепла убывающей любови,
ха-ха, а вот и я, и погляди,
потрогай перья на моей груди,
там раньше только волосы росли,
татуировки розами цвели,
а вот глаза – не бойся, идиот.

Вот шествие по улице идет,
поэма приближается к концу,
читатель рад, я вижу по лицу.
А, наплевать. Я столько говорил,
прикидывался, умничал, острил
и добавлял искусственно огня.
Но кто-то пишет далее меня.
Вот пешеход по улице кружит,
и снегопад вдоль окон мельтешит,
читатель мой, как заболтались мы,
глядишь – и не заметили зимы.
Пустеть домам, и улицам пустеть,
деревьям, не успевшим облететь,
теперь дрожать, чернеть на холоду,
страдать у перекрестков на виду;
а мы уже торопимся, живем,
при полумраке, полумрак жуем,
не отличая полночь от зари,
и целый день не гаснут фонари,
и солнце багровеет в небесах,[21]
и все, кто мог, уехали давно.
По вечерам мы ломимся в кино,
но выходя – мы снова в лапах вьюг.
И птицы унеслись на юг,
и голоса их в Грузии слышны;
одни вороны северу верны,
и в парках, и в бульварах городских
теперь мы замечаем только их,
и снова отражается в глазах
их каркающий крестик в небесах,
и снежный город холоден и чист,
как флейты Крысолова свист.
Вот пешеход по городу кружит,
в простом плаще от холода дрожит,
зажав листок в комочек кулака,
он ищет адрес. Он издалека.
Пойдем за ним. Он не заметит нас,
он близорук, а нынче поздний час,
а если спросит – как-то объясним.
Друзья мои, отправимся за ним.
Кого он ищет в городе моем.
Теперь на снежной улочке вдвоем
остались мы. Быть может, подойти.
Но нет. Там постовые впереди.
Так кто же он, бездомный сей юнец.
.
Кто хочет, тот послушает конец!
Из Гаммельна до Питера гонец
в полвека не домчится, Боже мой,
в дороге обзаводится семьей
и умирает в полпути, друзья!
В Россию приезжают Сыновья.

Шум шагов,
шум шагов,
бой часов,
снег летит,
снег летит,
на карниз.
Если слы-
шишь приглу-
шенный зов,
то спускай-
ся по лест-
нице вниз.
Город спит,
город спит,
спят дворцы,
снег летит
вдоль ночных
фо-нарей,
Город спит,
город спит,
спят отцы,
обхватив
животы
матерей.
В этот час,
в этот час,
в этот миг
над карни-
зами кру-
жится снег,
в этот час
мы ухо-
дим от них,
в этот час
мы ухо-
дим навек.
Нас ведет
Крысолов!
Крысолов!
вдоль па-не-
лей и цин-
ковых крыш,
и звенит
и летит
из углов
светлый хор
возвратив-
шихся крыс.
Вечный мальчик,
молодчик,
юнец,
вечный мальчик,
любовник,
дружок,
бер-нись
огля-нись,
наконец,
как вита-
ет над на-
ми снежок.
За спи-ной
полусвет,
полумрак,
только пят-
нышки, пят-
нышки глаз,
кто б ты ни
был – подлец
иль дурак,
все равно
здесь не вспом-
нят о нас!
Так за флей-
той настой-
чивей мчись,
снег следы
за-метет,
за-несет,
от безумья
забвеньем
лечись!
От забвенья
безумье
спасет.
Так спаси-
бо тебе,
Крысолов,
на чужби-
не отцы
голосят,
так спаси-
бо за слав-
ный улов,
никаких
возвраще-
ний назад.
Как он вы-
глядит – брит
или лыс,
наплевать
на при-чес-
ку и вид,
но счастли-
вое пе-
ние крыс
как всегда
над Россией
звенит!
Вот и жизнь,
вот и жизнь
пронеслась,
вот и город
заснежен
и мглист,
только пом-
нишь безум-
ную власть
и безум-
ный уве-
ренный свист.
Так запомни
лишь несколько
слов:
нас ведет
от зари
до зари,
нас ведет
Крысолов!
Крысолов!
Нас ведет
Крысолов -
повтори.

Как быстро обгоняют нас
возлюбленные наши.
Видит Бог,
но я б так быстро добежать не смог
и до безумья.
Ох, Гораций мой,
мне, кажется, пора домой.
Поля, дома, закат на волоске,
вот Дания моя при ветерке,
Офелия купается в реке.
Я – в Англию.
Мне в Англии не быть.
Кого-то своевременно любить,
кого-то своевременно забыть,
кого-то своевременно убить,
и сразу непременная тюрьма -
и спятить своевременно с ума.
Вот Дания. А вот ее король.
Когда-нибудь и мне такая роль.
А впрочем – нет.
Пойду-ка прикурю.
Гораций мой, я в рифму говорю!
Как быстро обгоняют нас
возлюбленные наши.
В час безумья
мне кажется – еще нормален я,
когда давно Офелия моя
лепечет языком небытия.
Так в час любови, в час безумья – вы,
покинув освещенные дома,
не зная ни безумства, ни любви,
целуете и сходите с ума.
Мне кажется, что сбился мой берет.
Вот кладбище – прекрасный винегрет,
огурчики – налево и направо,
еще внизу,
а сверху мы – приправа.
Не быть иль быть – вопрос прямолинейный
мне задает мой бедный ум, и нервный
все просится ответ: не быть, не быть,
кого-то своевременно забыть,
кого-то своевременно любить,
кого-то своевременно. Постой!
Не быть иль быть! – какой-то звук пустой.
Здесь все, как захотелось небесам.
Я, впрочем, говорил об этом сам.
Гораций мой, я верил чудесам,
которые появятся извне.
Безумие – вот главное во мне.
Позор на Скандинавский мир.
Далеко ль до конца, Вильям Шекспир?
Далеко ль до конца, милорд.
Какого чорта, в самом деле.

Три месяца мне было что любить,
что помнить, что твердить, что торопить,
что забывать на время. Ничего.
Теперь зима – и скоро Рождество,
и мы увидим новую толпу.
Давно пора благодарить судьбу
за зрелища, даруемые нам
не по часам, а иногда по дням,
а иногда – как мне – на месяца.
И вот теперь пишу слова конца,
стучит машинка. Смолкший телефон
и я – мы слышим колокольный звон
на площади моей. Звонит собор.
Из коридора долетает спор,
и я слова последние пишу.
Ни у кого прощенья не прошу
за все дурноты. Головы склоня,
молчат герои. Хватит и с меня.
Стучит машинка. Вот и все, дружок.
В окно летит ноябрьский снежок,
фонарь висячий на углу кадит,
вечерней службы колокол гудит,
шаги моих прохожих замело.
Стучит машинка. Шествие прошло.

Несколько стихотворений о Гамлете. Будет замечательно, если в комментариях кто-то пополнит эту подборку.

Александр Блок

Я — Гамлет. Холодеет кровь,
Когда плетёт коварство сети,
И в сердце — первая любовь
Жива — к единственной на свете.

Тебя, Офелию мою,
Увёл далёко жизни холод,
И гибну, принц, в родном краю,
Клинком отравленным заколот.

6 февраля 1914

Анна Ахматова

У кладбища направо пылил пустырь,
А за ним голубела река.
Ты сказал мне: "Ну что ж, иди в монастырь
Или замуж за дурака. "
Принцы только такое всегда говорят,
Но я эту запомнила речь,—
Пусть струится она сто веков подряд
Горностаевой мантией с плеч.

И как будто по ошибке
Я сказала: "Ты. "
Озарила тень улыбки
Милые черты.
От подобных оговорок
Всякий вспыхнет взор.
Я люблю тебя, как сорок
Ласковых сестёр.

Марина Цветаева

ДИАЛОГ ГАМЛЕТА С СОВЕСТЬЮ

— На дне она, где ил
И водоросли… Спать в них
Ушла, — но сна и там нет!
— Но я её любил,
Как сорок тысяч братьев
Любить не могут!
‎— Гамлет!

На дне она, где ил:
Ил. И последний венчик
Всплыл на приречных брёвнах…
— Но я её любил
Как сорок тысяч…
‎— Меньше,
Всё ж, чем один любовник.

На дне она, где ил.
— Но я её —
‎(недоумённо)
‎— любил??

5 июня 1923

Борис Пастернак

Гул затих. Я вышел на подмостки.
Прислонясь к дверному косяку,
Я ловлю в далёком отголоске,
Что случится на моём веку.

На меня наставлен сумрак ночи
Тысячью биноклей на оси.
Если только можно, Aвва Oтче,
Чашу эту мимо пронеси.

Я люблю Твой замысел упрямый
И играть согласен эту роль.
Но сейчас идёт другая драма,
И на этот раз меня уволь.

Но продуман распорядок действий,
И неотвратим конец пути.
Я один, всё тонет в фарисействе.
Жизнь прожить — не поле перейти.

Давид Самойлов

Врут про Гамлета,
Что он нерешителен.
Он решителен, груб и умён.
Но когда клинок занесён,
Гамлет медлит быть разрушителем
И глядит в перископ времён.

Не помедлив стреляют злодеи
В сердце Лермонтова или Пушкина.
Не помедлив бьет лейб-гвардеец,
Образцовый, шикарный воин.
Не помедлив бьют браконьеры,
Не жалея, что пуля пущена.

Гамлет медлит,
Глаза прищурив
И нацеливая клинок,

Гамлет медлит.
И этот миг
Удивителен и велик.
Миг молчания, страсти и опыта,
Водопада застывшего миг.
Миг всего, что отринуто, проклято.
И всего, что познал и постиг.

Ах, он знает, что там за портьерою,
Ты, Полоний, плоский хитрец.
Гамлет медлит застывшей пантерою,
Ибо знает законы сердец,
Ибо знает причины и следствия,
Видит даль за ударом клинка,
Смерть Офелии, слабую месть её,—
Все, что будет потом.
На века.

Бей же, Гамлет! Бей без промашки!
Не жалей загнивших кровей!
Быть — не быть — лепестки ромашки,
Бить так бить! Бей, не робей!
Не от злобы, не от угару,
Не со страху, унявши дрожь,—
Доверяй своему удару,
Даже
если
себя
убьёшь!

Владимир Высоцкий

Я только малость объясню в стихе —
На всё я не имею полномочий.
Я был зачат, как нужно, во грехе —
В поту и нервах первой брачной ночи.

Я знал, что, отрываясь от земли,-
Чем выше мы, тем жёстче и суровей;
Я шёл спокойно прямо в короли
И вёл себя наследным принцем крови.

Я знал — всё будет так, как я хочу,
Я не бывал внакладе и в уроне,
Мои друзья по школе и мечу
Служили мне, как их отцы — короне.

Не думал я над тем, что говорю,
И с лёгкостью слова бросал на ветер —
Мне верили и так, как главарю,
Все высокопоставленные дети.

Пугались нас ночные сторожа,
Как оспою, болело время нами.
Я спал на кожах, мясо ел с ножа
И злую лошадь мучил стременами.

Я знал — мне будет сказано: "Царуй!" —
Клеймо на лбу мне рок с рожденья выжег.
И я пьянел среди чеканных сбруй,
Был терпелив к насилью слов и книжек.

Я улыбаться мог одним лишь ртом,
А тайный взгляд, когда он зол и горек,
Умел скрывать, воспитанный шутом,—
Шут мёртв теперь: "Аминь!" Бедняга Йорик.

Но отказался я от дележа
Наград, добычи, славы, привилегий:
Вдруг стало жаль мне мёртвого пажа,
Я объезжал зелёные побеги.

Я позабыл охотничий азарт,
Возненавидел и борзых, и гончих,
Я от подранка гнал коня назад
И плетью бил загонщиков и ловчих.

Я видел — наши игры с каждым днём
Все больше походили на бесчинства,—
В проточных водах по ночам, тайком
Я отмывался от дневного свинства.

Я прозревал, глупея с каждым днем,
Я прозевал домашние интриги.
Не нравился мне век, и люди в нём
Не нравились,— и я зарылся в книги.

Мой мозг, до знаний жадный, как паук,
Все постигал: недвижность и движенье,—
Но толка нет от мыслей и наук,
Когда повсюду им опроверженье.

С друзьями детства перетерлась нить,
Нить Ариадны оказалась схемой.
Я бился над словами "быть, не быть",
Как над неразрешимою дилеммой.

Но вечно, вечно плещет море бед,—
В него мы стрелы мечем — в сито просо,
Отсеивая призрачный ответ
От вычурного этого вопроса.

Зов предков слыша сквозь затихший гул,
Пошёл на зов,— сомненья крались с тылу,
Груз тяжких дум наверх меня тянул,
А крылья плоти вниз влекли, в могилу.

В непрочный сплав меня спаяли дни —
Едва застыв, он начал расползаться.
Я пролил кровь, как все,— и, как они,
Я не сумел от мести отказаться.

А мой подъём пред смертью — есть провал.
Офелия! Я тленья не приемлю.
Но я себя убийством уравнял
С тем, с кем я лёг в одну и ту же землю.

Я Гамлет, я насилье презирал,
Я наплевал на датскую корону,—
Но в их глазах — за трон я глотку рвал
И убивал соперника по трону.

Но гениальный всплеск похож на бред,
В рожденьи смерть проглядывает косо.
А мы всё ставим каверзный ответ
И не находим нужного вопроса.

Иосиф Бродский

РОМАНС ПРИНЦА ГАМЛЕТА
(Из поэмы "Шествие")

Как быстро обгоняют нас
Возлюбленные наши.

Видит бог,
Но я б так быстро добежать не смог
И до безумья.
Ох, Гораций мой,
Мне кажется, пора домой.
Поля, дома, закат на волоске,
Вот Дания моя при ветерке,
Офелия купается в реке.
Я – в Англию.
Мне в Англии НЕ БЫТЬ.
Кого-то своевременно любить,
Кого-то своевременно забыть,
Кого-то своевременно убить,
И сразу непременная тюрьма –
И спятишь своевременно с ума.

Вот Дания. А вот её король.
Когда-нибудь и мне такая роль…
А впрочем нет…
Пойду-ка прикурю…
Гораций мой, я в рифму говорю!

Как быстро обгоняют нас
Возлюбленные наши.
В час безумья
Мне кажется – ещё нормален я,
Когда давно Офелия моя
Лепечет языком небытия.
Так в час любви, и в час безумья – вы,
Покинув освещенные дома,
Не зная ни безумья, ни любви,
Целуете и сходите с ума.

Мне кажется, что сбился мой берет.

Вот кладбище – прекрасный винегрет,
Огурчики налево и направо,
Ещё внизу.
А мы приправа.

Не быть иль быть – вопрос прямолинейный
Мне задаёт мой бедный ум, и нервный
Всё просится ответ: не быть, не быть,
Кого-то своевременно забыть,
Кого-то своевременно любить,
Кого-то своевременно… Постой!
Не быть иль быть! – Какой-то звук пустой.
Здесь всё как захотелось небесам,
А, впрочем, говорил об этом сам.
Гораций мой, я верил чудесам,
Которые появятся извне…
Безумие – вот главное во мне.
Позор на скандинавский мир.

Далёко ль до конца, Вильям Шекспир?
Далёко ль до конца, милорд?
Какого чёрта в самом деле…

Леонид Лиходеев

Чего Вы ждёте, принц?
Чего Вы ждёте?
Не надо больше, не ломайте рук.
Все эти люди, принц,
В конечном счёте,
Устали от душевных Ваших мук.

Они умудрены, они уже не дети.
Над ними нечего махать крылом.
Они ведь знают, принц,
Что добродетель
Погибнет всё равно
В борьбе со злом.

Им зло не нравится,
Они, конечно, против,
Но, всё-таки, они и не за Вас.
Они пришли смотреть,
Как Вы умрёте,
Умрёте в миллионный раз.

Нет, принц, Вам не дано
Их огорошить.
Ведь Ваш удел – стремиться и не сметь.
Они помчатся вниз к своим калошам,
Хлопками одобряя Вашу смерть.

Слова становятся с годами лживы.
Сомнение – плохое ремесло.
Ошеломите их – останьтесь живы.
К чертям спектакль –
И пусть погибнет зло.

Читайте также:

Пожалуйста, не занимайтесь самолечением!
При симпотмах заболевания - обратитесь к врачу.