Таблетки от головной боли по-английски

Перевод по словам

имя существительное: tablet, pill, lozenge, pastille, troche, pastil, tabloid

  • противозачаточная таблетка - contraceptive pill
  • стимулирующая таблетка - stimulating tablet
  • таблетка "Аллохол" - Tabulettae "Allocholum"
  • таблетка "Асфен" - Tabulettae "Asphenum"
  • таблетка "Белалгин" - Tabulettae "Bellalginum"
  • таблетка "Бепасал" - Tabulettae "Bepasalum"
  • таблетка "Кверсалин" - Tabulettae "Quersalinum"
  • таблетка "Кофальгин" - Tabulettae "Cofalginum"
  • комбинированная таблетка - combination pill
  • таблетка экстази - ecstasy tablet

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

  • играть шара от борта - bank
  • отвлекаться от предмета - run off
  • освобождать от иллюзий - disabuse
  • далеко от - far from
  • в нескольких шагах от - few steps away from
  • беглец от правосудия - fugitive from justice
  • помехи от давления - pressure disturbance
  • заявленные свойства препарата от зубного налета - plaque claim
  • отпадать от Бога - fall apart from God
  • доход от девальвации - devaluation gain

имя прилагательное: head, cephalic, leading, nose, cranial, advance

  • головной телефон - headset
  • головной огонь - headlight
  • головной институт - leading research institute
  • головной блок-участок - head block
  • головной бомбардировщик - master bomber
  • головной изгиб - cephalic flexure
  • головной конец - cap end
  • головной поезд - leading train
  • головной фланец - main flange
  • головной и спинной мозг - cerebrospinial axis

имя существительное: pain, hurt, distress, ache, anguish, complaint

  • сильная боль - strong pain
  • испытывать острую боль - ache
  • острая боль в боку - acute pain in the side
  • колоть боль - stabbing pain
  • боль как рукой сняло - the pain just vanished
  • выносить боль - stand pain
  • слабая боль - mild pain
  • постоянная боль - persistent ache
  • боль в грудной стенке - chest wall pain
  • боль в области лица - facial pain
Другие результаты
Таблетки от головной боли взял? Have you got a headache tablet?
Я принёс таблетки от переутомления, температуры, головной боли. и несварения. I brought medicine for fatigue, colds headaches and indigestion.
Таблетки от морской болезни, головной боли, настойка от кашля, глазные капли. Seasickness pills, headache, cough tincture, eye drops.

Мигрень — МКБ 10 G43.043.0 МКБ 9 346346 OMIM 157300 … Википедия

МАЛЯРИЯ — МАЛЯРИЯ, от итальянского malaria испорченный воздух, перемежная, перемежающаяся, болотная лихорадка (malaria, febris intermittens, франц. paludisme). Под этим названием объединяется группа близко стоящих друг к другу родственных б ней,… … Большая медицинская энциклопедия

Распространенные кодеиносодержащие лекарственные препараты — Кодеин является алкалоидом опия, получается также полусинтетическим путем. По химическому строению он близок к морфину, но болеутоляющее действие у него выражено слабее. Кодеин обладает способностью уменьшать возбудимость кашлевого центра.… … Энциклопедия ньюсмейкеров

Роды — I Роды Роды (partus) физиологический процесс изгнания из матки плода, околоплодных вод и последа (плаценты, плодных оболочек, пуповины) после достижения плодом жизнеспособности. Жизнеспособным Плод, как правило, становится по истечении 28 нед.… … Медицинская энциклопедия

ВНУТРИМАТОЧНЫЕ СРЕДСТВА — мед. Преимущества • Высокая эффективность частота наступления беременности при использовании внутриматочных средств (ВМС) составляет 2 3 случая на 100 женщин в год • Отсутствие сопутствующего системного действия на обмен веществ • Для длительного … Справочник по болезням

Ипронал — Действующее вещество ›› Проксибарбал* (Proxibarbal*) Латинское название Ipronal Фармакологическая группа: Анксиолитики Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› F48 Другие невротические расстройства ›› G43 Мигрень ›› K25 Язва желудка ›› K26 Язва… … Словарь медицинских препаратов

Митомин — Фармакологические группы: Антигипоксанты и антиоксиданты ›› Другие метаболики ›› БАДы — витамины, витаминоподобные вещества и коферменты ›› БАДы — естественные метаболиты Состав и форма выпуска Митомин: 1 таблетка содержит янтарной… … Словарь медицинских препаратов

Стрепфен — Действующее вещество ›› Флурбипрофен* (Flurbiprofen*) Латинское название Strepfen АТХ: ›› M01AE09 Флурбипрофен Фармакологическая группа: НПВС — Производные пропионовой кислоты Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› R07.0 Боль в горле… … Словарь медицинских препаратов

Энерлит — Фармакологические группы: Антигипоксанты и антиоксиданты ›› Другие метаболики ›› Биологически активные добавки к пище (БАДы) ›› БАДы — естественные метаболиты Состав и форма выпуска Митомин: 1 таблетка содержит янтарной кислоты 0,1 г и… … Словарь медицинских препаратов

Янтавит — Фармакологические группы: Антигипоксанты и антиоксиданты ›› Другие метаболики ›› БАДы — естественные метаболиты Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› E63 Физические и умственные перегрузки ›› F43 Реакция на тяжелый стресс и нарушения… … Словарь медицинских препаратов

БЕНЗОНАЛ — Действующее вещество ›› Бензобарбитал* (Benzobarbital*) Латинское название Benzonal АТХ: ›› N03AA Барбитураты и их производные Фармакологическая группа: Противоэпилептические средства Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› E80 Нарушения обмена… … Словарь медицинских препаратов

1 таблетка от головной боли

Мигрень — МКБ 10 G43.043.0 МКБ 9 346346 OMIM 157300 … Википедия

МАЛЯРИЯ — МАЛЯРИЯ, от итальянского malaria испорченный воздух, перемежная, перемежающаяся, болотная лихорадка (malaria, febris intermittens, франц. paludisme). Под этим названием объединяется группа близко стоящих друг к другу родственных б ней,… … Большая медицинская энциклопедия

Распространенные кодеиносодержащие лекарственные препараты — Кодеин является алкалоидом опия, получается также полусинтетическим путем. По химическому строению он близок к морфину, но болеутоляющее действие у него выражено слабее. Кодеин обладает способностью уменьшать возбудимость кашлевого центра.… … Энциклопедия ньюсмейкеров

Роды — I Роды Роды (partus) физиологический процесс изгнания из матки плода, околоплодных вод и последа (плаценты, плодных оболочек, пуповины) после достижения плодом жизнеспособности. Жизнеспособным Плод, как правило, становится по истечении 28 нед.… … Медицинская энциклопедия

ВНУТРИМАТОЧНЫЕ СРЕДСТВА — мед. Преимущества • Высокая эффективность частота наступления беременности при использовании внутриматочных средств (ВМС) составляет 2 3 случая на 100 женщин в год • Отсутствие сопутствующего системного действия на обмен веществ • Для длительного … Справочник по болезням

Ипронал — Действующее вещество ›› Проксибарбал* (Proxibarbal*) Латинское название Ipronal Фармакологическая группа: Анксиолитики Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› F48 Другие невротические расстройства ›› G43 Мигрень ›› K25 Язва желудка ›› K26 Язва… … Словарь медицинских препаратов

Митомин — Фармакологические группы: Антигипоксанты и антиоксиданты ›› Другие метаболики ›› БАДы — витамины, витаминоподобные вещества и коферменты ›› БАДы — естественные метаболиты Состав и форма выпуска Митомин: 1 таблетка содержит янтарной… … Словарь медицинских препаратов

Стрепфен — Действующее вещество ›› Флурбипрофен* (Flurbiprofen*) Латинское название Strepfen АТХ: ›› M01AE09 Флурбипрофен Фармакологическая группа: НПВС — Производные пропионовой кислоты Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› R07.0 Боль в горле… … Словарь медицинских препаратов

Энерлит — Фармакологические группы: Антигипоксанты и антиоксиданты ›› Другие метаболики ›› Биологически активные добавки к пище (БАДы) ›› БАДы — естественные метаболиты Состав и форма выпуска Митомин: 1 таблетка содержит янтарной кислоты 0,1 г и… … Словарь медицинских препаратов

Янтавит — Фармакологические группы: Антигипоксанты и антиоксиданты ›› Другие метаболики ›› БАДы — естественные метаболиты Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› E63 Физические и умственные перегрузки ›› F43 Реакция на тяжелый стресс и нарушения… … Словарь медицинских препаратов

БЕНЗОНАЛ — Действующее вещество ›› Бензобарбитал* (Benzobarbital*) Латинское название Benzonal АТХ: ›› N03AA Барбитураты и их производные Фармакологическая группа: Противоэпилептические средства Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› E80 Нарушения обмена… … Словарь медицинских препаратов

Кодеин — (Codeine) Химическое соединение … Википедия

Риниколд — средство для устранения симптомов простудных заболеваний и гриппа. Содержание 1 Форма 2 Состав 3 Фармакологические свойства 4 Показания … Википедия

Кодеина фосфат — Кодеин (Codeine) Химическое соединение ИЮПАК (5 α, 6 α) 7,8 дидегидро 4,5 эпокси 3 метокси 17 метилморфинан 6 ол (в виде гидрохлорида или фосфата) Брутто формула … Википедия

Бреинал — Действующее вещество ›› Нимодипин* (Nimodipine*) Латинское название Brеinal АТХ: ›› C08CA06 Нимодипин Фармакологические группы: Блокаторы кальциевых каналов ›› Корректоры нарушений мозгового кровообращения Нозологическая классификация (МКБ 10)… … Словарь медицинских препаратов

Зомиг — Действующее вещество ›› Золмитриптан* (Zolmitriptan*) Латинское название Zomig АТХ: ›› N02CC03 Золмитриптан Фармакологическая группа: Серотонинергические средства Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› G43 Мигрень Состав и форма выпуска… … Словарь медицинских препаратов


Никто из нас не застрахован от похода в аптеку. Недуг может нагрянуть особенно коварно в путешествии. Как приобрести лекарство от боли в горле или аллергии на цветение? Мы подготовили для вас подборку самых популярных фраз и выражений.

the pharmacist — фармацевт

the all-night pharmacy — круглосуточная аптека

the prescription — рецепт

the symptoms — симптомы

it hurts — болит

it itches — чесаться

the persistent pain — непрерывная боль

the tablet — таблетка

the cough syrup — микстура против кашля

cough drops — леденцы против кашля

the antihistamine — антигистаминные препараты

the anti-inflammatory — противовоспалительные таблетки

the painkiller — болеутоляющее

the antibiotic — антибиотики

the ointment — мазь

the brand name medicine — фирменные лекарства

the homeopathic medicine — гомеопатические лекарства

to swallow — глотать

the side effects — побочные эффекты

drowsy — coнливый / coнливая

the external use — для наружного применения

the dose — дозировка

compatible — совместимый

the plaster — пластырь

brash — изжога, легкий приступ тошноты

toothache cure — лекарство от зубной боли

cold-relief medicine — противопростудное лекарство

tonic drug — лекарство, повышающее тонус

the over the counter medicine — лекарства без рецепта

fill a prescription — покупать лекарство по рецепту

fill a prescription with a drugstore — покупать лекарства по рецепту у какой-либо аптеки

refill the prescription — повторно купить лекарства по рецепту

drop off one’s prescription — отнести свой рецепт в аптеку

have insurance — иметь страховку

the insurance doesn’t cover this — это не покрывается страховкой

pay out of pocket — платить самому, платить из своего кармана

have a twenty-dollar co-pay — заплатить 20 долларов из всей суммы страховки (остальную сумму платит страховая компания)

to take dosage — принимать в дозах

take two pills daily — принимать две таблетки дважды в день

take one dose in the mornings — принимать одну дозу по утрам

miss a dose — забыть принять лекарство

are there any side effects? — есть ли какие-либо побочные эффекты?

The doctor gave me a prescription for my migraine. — Врач выписал мне рецепт против мигрени.

Is it possible to buy inhalers over the counter? — Можно ли купить ингаляторы без рецепта?

I explained my symptoms to the pharmacist. — Я объяснил фармацевту, какие у меня были симптомы.

My throat hurts when I talk. — Когда я говорю, у меня болит горло.

It must be an allergic reaction; my skin itches a lot. — Это, должно быть, аллергическая реакция, у меня очень чешется кожа.

I have a persistent pain in my head; it is difficult to sleep. — У меня непрерывная головная боль и мне трудно уснуть.

Take the cough syrup after meals. — Принимай эту микстуру против кашля после еды.

These tablets dissolve in water. — Эти таблетки нужно растворить в воде.

I got cough drops for my sore throat. — Мне дали леденцы против кашля, потому что у меня болело горло.

He gave me antihistamines for the hay fever. — Он дал мне антигистаминные препараты против сенной лихорадки.

She took two anti-inflammatory pills for her swollen ankle. — Она приняла две противовоспалительные таблетки, потому что у неё распухла лодыжка.

These painkillers are really strong. — Эти лекарства обладают очень сильным болеутоляющим действием.

She took anti-biotic medicine for her flu. — Она приняла антибиотики против гриппа.

Use this ointment on the wound to heal it. — Намажь этой мазью рану, чтобы исцелить её.

Brand name medicine is so expensive. — Фирменные лекарства очень дорогие.

the generic medicine — Фирменные лекарства очень дорогие.

They say that homeopathic medicine is good for your health. — Говорят, что гомеопатические лекарства полезны для здоровья.

Swallow the capsule with food. — Проглоти эту капсулу вместе с едой.

Side effects include drowsiness, headaches and nausea. — Среди побочных эффектов могут быть сонливость, головные боли и тошнота.

This medicine makes me drowsy; I can’t keep my eyes open. — Это лекарство вызывает у меня сонливость; у меня закрываются глаза.

This medicine is for external use only. — Это лекарство предназначено только для наружного применения.

The dose is three tablets a day after meals. — Дозировка: три таблетки в день после еды.

Are these tablets compatible with that medicine? — Можно принимать эти таблетки с этим лекарством?

I need a plaster for my cut. — Мне требуется пластырь для лечения пореза.

Can you recomend something for a headache? — Можете порекомендовать что-то от головной боли?

I have got a rash./ My child has got a rash. Can you recommend some good cream? — У меня сыпь./ У моего ребенка сыпь. Порекомендуйте какой-нибудь крем, пожалуйста?

I have awful heartburn . Have you got anything to help me? — У меня ужасная изжога. Вы можете мне помочь?

I cannot take this medicine. It gives me a stomach ache . — Мне не подходит это лекарство. У меня от него болит живот.

I’ve caught a cold./ I’ve caught the flu. Can you give my some meds (medicine)? — Я простыл. / Я заболел гриппом. Дайте мне какие-нибудь средства?

Do you have a good medicine for colds? — У вас есть хорошее средство от простуды?

You could try this cream. — Предлагаю вам попробовать эту мазь.

Have you tried this antihistamine ? — Вы пробовали это антигистаминное средство.

Get well soon! — Поправляйтесь!


P.S. Спешим сообщить вам, что у нас пока еще действует Скидка 79% на полугодовой курс Английского языка , аналогов которым нет.

Какой бы ни была ваша цель, этот курс — для вас!

Многие из наших студентов хотят выучить английский, чтобы найти новую работу. Другие хотят учиться за рубежом. Есть и такие, кому нужен английский, чтобы путешествовать по всему миру. А вас что мотивирует? У нас есть то, что вам нужно. Выберите свою цель и изучайте английский с English Revolution

Успейте воспользоваться нашим предложением!




При обращении в аптеку с просьбами дать что-то от головной боли, фармацевт может предложить более 40 наименований препаратов. Но как из них выбрать лучшие таблетки от головной боли, которые помогут и не дадут каких-либо побочных эффектов при их применении?

Во-первых, нужно учесть тяжесть боли и ее длительность, а также возраст и имеющиеся проблемы со здоровьем. Например, всем известный Аспирин поможет устранить головную боль, но он категорически запрещен язвенникам.

Большинство препаратов от головной боли, за исключением средств от мигрени и сильнодействующих препаратов с наркотическими или психотропными компонентами, продаются без рецепта врача. Но при всем разнообразии лекарств, универсальной таблетки, которая бы помогала всем и всегда – не существует. Дело в том, что как симптом головная боль может возникать как минимум при двух десятках совершенно разных патологий и болезней. Поэтому, если голова болит часто и сильно, первое, что нужно сделать – обратиться к терапевту или неврологу. Врач определит причину боли и подберет наиболее оптимальные способы ее устранения, самые безопасные таблетки.

Рейтинг топ-5 по версии КП


Выпускается в форме таблеток, геля для наружного использования, отпускается без рецепта. Относится к комбинированным средствам. В его составе содержится кофеин (психостимулятор), дротаверин (спазмолитик), парацетамол, относящийся к группе анальгетиков и жаропонижающих, напроксен (НПВС) и антигистаминный компонент – фенирамин. За счет такого состава препарат облегчает многие виды головной боли и другие ее виды, в том числе на фоне простуды, аллергии, стресса или похмелья. За счет кофеина в составе усиливается воздействие остальных действующих веществ на рецепторы боли и гладкие мышцы в сосудах.

Важно! За счет фенирамина в составе обладает седативным эффектом, не стоит принимать препарат при вождении автомобиля и при работах, связанных с концентрацией внимания. С осторожностью нужно принимать людям с высоким давлением, при закрытоугольной глаукоме. Нельзя принимать одновременно с препаратами, содержащими парацетамол или различные НПВС, особенно при наличии эрозивных гастритов или обострения язвенной болезни. Препарат несовместим с алкоголем!


Комбинированный препарат, выпускается в форме таблеток, капсул, геля для местного применения. Отпускается без рецепта. Действующие вещества – парацетамол и ибупрофен (относится к НПВС). Комбинированное действие двух компонентов помогает снимать легкую и умеренную головную боль при простуде, в начальных этапах мигрени, при обострении соматических заболеваний, на фоне похмелья или при стрессе, переутомлении, шейном остеохондрозе. Препараты взаимно дополняют и усиливают действие друг друга.

Важно! На фоне приема Некст нельзя принимать препараты с парацетамолом или другими НПВС – усилятся токсические эффекты на печень и слизистую желудка. Запрещено принимать совместно с препаратами антикоагулянтов (Аспирин или подобные). Нежелательно использовать лекарство более 5 - 7 дней подряд, может повлиять на показатели крови.

Рекомендуется принимать после еды, запивая большим объемом воды. Некст несовместим с алкоголем, влияет на способность к вождению автомобиля. На фоне приема препарата не стоит садиться за руль.


Препарат из группы НПВС, действующее вещество – ибупрофен. В зависимости от формы выпуска имеет разную концентрацию препарата. Выпускается в форме сиропа, капсул или таблеток, отпускается без рецепта. Лекарство обладает выраженным жаропонижающим и умеренным обезболивающим эффектом. Особенно хорош при головной боли на фоне простуды, гриппа, микробных инфекций, воспалительных процессов, остеохондроза, стресса, переутомления, спазмов.

Важно! Принимать лекарство стоит коротким курсом, строго по показаниям, особенно людям с язвенными поражениями желудка и кишечника. Препарат опасен для людей с почечной и печеночной недостаточностью, склонных к кровотечениям. Может приводить к отекам и повышению давления.


  • Русский
  • Английский (американский вариант)
  • Report copyright infringement



  • Английский (американский вариант)
  • Report copyright infringement


  • Английский (американский вариант)
  • Report copyright infringement
  • Show more
  • Как сказать на Русский? я совершил ошибку иногда это случается! (tell me if, it is natural)
  • Как сказать на Русский? Мне кажется ( how good sounds)
  • Как сказать на Русский? sometimes it happens!
  • Как сказать на Русский? чё решение было это моё или моим когда как говорят??
  • Как сказать на Русский? я его знаю на всю жизнь или всю жизнь? и в чем разница объясните пожалуйста
  • Show more
  • Как сказать на Русский? я совершил ошибку иногда это случается! (tell me if, it is natural)
  • Как сказать на Русский? Мне кажется ( how good sounds)
  • Как сказать на Русский? sometimes it happens!
  • Как сказать на Русский? Les amours de ma vie (sous entendu: mon mari et mon fils sont les amours .
  • Как сказать на Русский? You’re like a tattoo inside my brain
  • В чем разница между stay at home и stay home ?
  • В чем разница между man и men ?
  • В чем разница между Saranghae и Saranghaeyo ?
  • Что значит "bruh"?
  • Что значит 👉👈?
  • This is an exercise, what does it mean by "parochial"
  • В чем разница между competitive и competitor ?

Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.

Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.

Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.

Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.

Понимаю ответы любой длины и сложности.

Станьте частью сообщества HiNative прямо на ходу!




Станьте частью сообщества HiNative прямо на ходу!


Примеры использования Таблетки От Головной Боли в предложение и их переводы

Таблетки от головной боли взял?

Have you got a headache tablet?

Возьмите таблетки от головной боли.

Here are some pills for her headaches.

Пошел в аптеку и купил без рецепта таблетки от головной боли.

Went to the pharmacy and bought without a prescription pills for headache.

Да, мне дали таблетки от головной боли.

Yeah, they gave me some meds for the headaches.

После этого его препроводили в центральное

отделение полиции эдмонтона, где неоднократно отказывали в просьбе о том, чтобы ему оказали медицинскую помощь и дали таблетки от головной боли.

He was then taken to the

downtown division of the edmonton police station, where his request for medical attention and tablets for a headache were repeatedly denied.

Купить таблетки от головной боли.

To get some headache pills.

Вот тебе таблетка от головной боли.

Here’s a pill for the headache.

И, чтобы все было ясно, мы здесь говорим не о паре таблеток от головной боли.

And we’re not talking about a couple of headache pills here and there.

Мне бы сейчас чашку кофе и пару таблеток от головной боли.

You know what i could use? a cup holder and a couple of advil.

Отпускаемыми без рецепта лекарствами являются, например, аэрозоли от насморка, таблетки против тошноты или от головной боли.

Over the-counter drugs are, for example, nasal decongestant sprays, travel sickness or headache tablets.

Джесс, пожалуйста, кофе без кофеина и две таблетки от головной боли.

That’s all. jess, can i get a cup of de-caf and a couple Tylenol?

Дают только самые простые таблетки, типа как от головной боли.

They only give out basic medicine for things like a headache.

Это поможет тебе от головной боли.

This will help your headache.

Избавим тебя от головной боли.

Let’s get rid of that headache.

Прими аспирин, от головной боли.

I suggest aspirin for that headache.

Конфетки не помогают от головной боли.

Candy wouldn’t take away your headaches. What?

Таблетки от морской болезни, головной боли, настойка от кашля, глазные капли.

Seasickness pills, headache, cough tincture, eye drops.

Головные боли часто бывали невыносимыми, тогда я принимала таблетки от головной боли.

Sometimes i just couldn’t stand the headache and took tablets.

Можно выпить таблетку аспирина от головной боли, но только если прошло более 6 часов с последнего глотка алкоголя.

You can take an aspirin pill for headache, but only if it has already been more than 6 hours since your last alcoholic drink.

Это лучшее средство от головной боли.

It’s the best cure for a headache.

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Вот тебе таблетка от головной боли.

Назия хотела взять таблетки от головной боли и нашла его.

Naazy was looking for pills and found it.

Я принес вам таблетки от головной боли, которые вы просили.

Назия хотела взять таблетки от головной боли и нашла его.

У тебя нет таблетки от головной боли?

Джесс, пожалуйста, кофе без кофеина и две таблетки от головной боли.

That’s all. Jess, can I get a cup of decaf and a couple Tylenol?

После этого его препроводили в Центральное отделение полиции Эдмонтона, где неоднократно отказывали в просьбе о том, чтобы ему оказали медицинскую помощь и дали таблетки от головной боли.

He was then taken to the Downtown Division of the Edmonton Police Station, where his request for medical attention and tablets for a headache were repeatedly denied.

The video finishes with the four band members, and 2D’s headache pills, flying across the screen during a fast-motion shot of a tunnel.

4 ОДЕЯЛА, 1 БАНКА АСКОРБИНКИ, ТАБЛЕТКИ ОТ ЖЕЛУДКА И ГОЛОВНОЙ БОЛИ

4 BLANKETS, 1 JAR OF VITAMIN C, STOMACH AND HEADACHE PILLS

Таблетки от морской болезни, головной боли, настойка от кашля, глазные капли.

Возьмите таблетки от головной боли.

У тебя нет таблетки от головной боли?

Таблетки от головной боли взял?

Купить таблетки от головной боли.

Таблетки от головной боли взял?

Вам таблетку от головной боли?

Где таблетки от головной боли?

У меня есть таблетки от головной боли.

Я принёс таблетки от переутомления, температуры, головной боли… и несварения…

Это излечит Вас от головной боли моментально.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 969. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 69 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo

Читайте также:

Пожалуйста, не занимайтесь самолечением!
При симпотмах заболевания - обратитесь к врачу.